Matthew 7:10-25

10 and if he ask a fish, will give him a serpent?
11 If therefore *ye*, being wicked, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?
12 Therefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do *ye* also do to them; for this is the law and the prophets.
13 Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.
14 For narrow the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it.
15 But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
16 By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
17 So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.
18 A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
19 Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire.
20 By their fruits then surely ye shall know them.
21 Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.
22 Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through *thy* name, and through *thy* name cast out demons, and through *thy* name done many works of power?
23 and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
24 Whoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock;
25 and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.

Images for Matthew 7:10-25

Footnotes 5

  • [a]. Or 'how narrow.'
  • [b]. 'Recognize,' 'know well,' as in ch. 11.27.
  • [c]. i.e. as a necessary consequence.
  • [d]. Hostis, as ch. 2.6. Of that character: 'who was such as.'
  • [e]. Here the article has the force of contrast, as in ch. 4.21. As in English, though the cases are more rare, we say, 'on the way,' 'the way side.' 'The sand' in ver. 26, contrasts with 'the rock' -- that which has that nature.
The Darby Translation is in the public domain.