Psalms 21:1-11

1 The king is glad, O Lord, because you gave him strength; he rejoices because you made him victorious.
2 You have given him his heart's desire; you have answered his request.
3 You came to him with great blessings and set a crown of gold on his head.
4 He asked for life, and you gave it, a long and lasting life.
5 His glory is great because of your help; you have given him fame and majesty.
6 Your blessings are with him forever, and your presence fills him with joy.
7 The king trusts in the Lord Almighty; and because of the Lord's constant love he will always be secure.
8 The king will capture all his enemies; he will capture everyone who hates him.
9 He will destroy them like a blazing fire when he appears. The Lord will devour them in his anger, and fire will consume them.
10 None of their descendants will survive; the king will kill them all.
11 They make their plans, and plot against him, but they will not succeed.

Psalms 21:1-11 Meaning and Commentary

To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David," by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" {s}; that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Ezekiel 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King," in Psalm 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psalm 21:4 is in the Talmud applied {t} to him; Psalm 21:3 are in Zohar {u}, and in the Midrashes {w}, interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.

{s} dwdl "pro Davide, vel de Davide," Vatablus. {t} T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo," p. 36. Ed. Wagenseil. {u} In Numb. fol. 68. 3. 4. {w} Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.