Amos 5:1-7

1 Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël!
2 Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.
3 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: La ville qui mettait en campagne mille hommes N'en conservera que cent, Et celle qui mettait en campagne cent hommes N'en conservera que dix, pour la maison d'Israël.
4 Car ainsi parle l'Eternel à la maison d'Israël: Cherchez-moi, et vous vivrez!
5 Ne cherchez pas Béthel, N'allez pas à Guilgal, Ne passez pas à Beer-Schéba. Car Guilgal sera captif, Et Béthel anéanti.
6 Cherchez l'Eternel, et vous vivrez! Craignez qu'il ne saisisse comme un feu la maison de Joseph, Et que ce feu ne la dévore, sans personne à Béthel pour l'éteindre,
7 O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

Amos 5:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO AMOS 5

In this chapter the prophet exhorts Israel to hear his lamentation over them for their impending ruin, Am 5:1-3; nevertheless to seek the Lord, and all that is good; to forsake their idols, and repent of their sins, in hopes of finding mercy, and living comfortably; or otherwise they must expect the wrath of God for their iniquities, especially their oppression of the poor, Am 5:4-15; otherwise it would be a time of weeping and wailing, of darkness and distress, however they might harden or flatter themselves, or make a jest of it, Am 5:16-20; for all their sacrifices and ceremonial worship would signify nothing, so long as they continued their idolatry with them Am 5:21-26; and therefore should surely go into captivity, Am 5:27.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.