Ezra 4:7-17

7 and in the days of Artaxerxes, Bishlam wrote, and Mithredath, and Tabeel, and others, that were in the counsel of them, to Artaxerxes, king of Persia. And the epistle of accusing was written in the language of Syria, and it was read in the word of Syria. (yea, in the days of Artaxerxes, Bishlam, and Mithredath, and Tabeel, and their counsellors, or their officials, wrote to Artaxerxes, the king of Persia. And their letter of accusation was written in the Aramaic language, and it was read aloud in Aramaic.)
8 Rehum, B?el T?em, and Shimshai, the scribe, wrote such an epistle from Jerusalem to king Artaxerxes, [on this manner]; (And Rehum, the chancellor, and Shimshai, the provincial secretary, also wrote a letter from Jerusalem to King Artaxerxes, in this manner;)
9 Rehum, B?el T?em, and Shimshai, the scribe, and [the] other counsellors of them (From Rehum, the chancellor, and Shimshai, the provincial secretary, and their counsellors, or their officials), (the) Dinaites, Apharsathchites, and Tarpelites, Apharistes, Archevites, men of Babylon, Susanchites, Dehavites, (and) men of Elam,
10 and others of heathen men, which the great and glorious Asnapper translated, and made them to dwell in the cities of Samaria, and in other countries beyond the flood, in peace. (and others of the heathen, whom the great and glorious Asnapper carried off captive, and made them live in the cities of Samaria, and in other places in the province west of the Euphrates River, peace to you.)
11 This is the exemplar of the epistle, that they sent to the king. To Artaxerxes, king, thy servants, men beyond the flood, say health to thee. (This is the text of the letter that they sent to the king. To King Artaxeres, from thy servants, we men here in the province west of the Euphrates River, who desire good health and prosperity for thee.)
12 Be it known to the king, that the Jews, which went up from thee, be come to us in Jerusalem, a rebel and full evil city, which they build (again), and they make the ground walls thereof, and they array the walls above. (Be it known to the king, that the Jews, who left thee, have come to us here in Jerusalem, yea, a rebellious and very evil city, which they now rebuild, and they have laid the foundations, and now raise up the walls on top of them.)
13 Now therefore be it known to the king, that if that city be builded (again), and the walls thereof be restored, they shall not give tribute, and toll, and annual rents, and this trespass, or harm, shall come to the king. (And so now let it be known to the king, that if that city is rebuilt, and its walls be restored, then they will not pay tribute, or taxes, or tolls, or annual rents, and that this harm shall come to the king.)
14 Therefore we be mindful of the salt, that is, of meats made savory with salt, that we ate in thy palace, and for we held it unleaveful to see the harms of the king (and for we found it unacceptable to see the king harmed in any way), therefore we have sent and told (this) to the king;
15 that thou account (for) and seek in the books of [the] stories of thy fathers, and thou shalt find (it) written in (the) chronicles, and (then) thou shalt know, that that city Jerusalem is a rebel city, and that it harmeth kings and provinces, and that battles be raised therein of eld days; wherefore also that city was destroyed. (and that if thou search in the books of the stories of thy fathers, thou shalt find it written in The Chronicles, and then thou shalt know, that this city Jerusalem hath long been a rebellious city, and that it harmeth kings and provinces, and that battles be raised up there from days of old, or the olden days; and for that reason the city was destroyed.)
16 We tell to the king, that if that city be builded (again), and the walls thereof be restored, thou shalt not have possession beyond the flood. (We say to the king, that if that city is rebuilt, and its walls be restored, then thou shalt not have power, or authority, in the province west of the Euphrates River.)
17 The king sent word to Rehum, B?el T?em, and to Shimshai, the scribe, and to others that were in the counsel of them, to the dwellers of Samaria, and to others beyond the flood, and said, Health and peace. (And the king sent word by a letter, saying, To Rehum, the chancellor, and to Shimshai, the provincial secretary, and to their counsellors, or to their officials, who be inhabitants of Samaria, and to the others who live throughout the province west of the Euphrates River, health and peace to all of you.)

Ezra 4:7-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EZRA 4

The contents of this chapter are the offer the Samaritans made to the Jews, to assist them in building the temple, which having refused, they gave them all the trouble they could, Ezr 4:1-6 and a letter of theirs to Artaxerxes, king of Persia, full of accusations of them, Ezr 4:7-16 and the answer of Artaxerxes to it, giving orders to command the Jews to cease building the temple, Ezr 4:17-22 which orders were accordingly executed, and the work ceased till the second year of Darius, Ezr 4:23,24.

Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.