Isaiah 58:1-6

1 clama ne cesses quasi tuba exalta vocem tuam et adnuntia populo meo scelera eorum et domui Iacob peccata eorum
2 me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium Dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare Deo volunt
3 quare ieiunavimus et non aspexisti humiliavimus animam nostram et nescisti ecce in die ieiunii vestri invenitur voluntas et omnes debitores vestros repetitis
4 ecce ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie nolite ieiunare sicut usque ad hanc diem ut audiatur in excelso clamor vester
5 numquid tale est ieiunium quod elegi per diem adfligere hominem animam suam numquid contorquere quasi circulum caput suum et saccum et cinerem sternere numquid istud vocabis ieiunium et diem acceptabilem Domino
6 nonne hoc est magis ieiunium quod elegi dissolve conligationes impietatis solve fasciculos deprimentes dimitte eos qui confracti sunt liberos et omne onus disrumpe

Isaiah 58:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ISAIAH 58

From the wicked and antichristian party the prophet is bid to turn to the professors of the true religion, and openly, boldly, and sharply, reprove them for their sins, particularly their hypocrisy and formality in worship, Isa 58:1,2, who yet were angry, and complained that the Lord took no notice of their religious services, particularly their fasting, which is put for the whole; the reason of which was, because they did not fast aright; it was attended with much cruelty, strife, and wickedness, and only lay in external appearances, Isa 58:3-5, when they are directed how to keep a fast, and are shown what a true fast is, and what works and services are acceptable to God, Isa 58:6,7 on doing of which, light, health, prosperity, and hearing of their prayers, are promised, provided the yoke of oppression is taken away, and compassion shown to the poor, Isa 58:8-10, yea, a very fruitful and flourishing estate of the soul is promised, and a rebuilding of waste places, delight in the Lord, and great honour and dignity; so be it that the sabbath of the Lord, or public worship, is attended to in a proper manner, Isa 58:11-14.

The Latin Vulgate is in the public domain.