Jeremias 15:12-21

12 “Será alguém capaz de quebrar o ferro,o ferro que vem do norte, ou o bronze?
13 “Diga a esse povo: Darei de graça a sua riquezae os seus tesouros como despojo,por causa de todos os seus pecadosem toda a sua terra.
14 Eu os tornarei escravos de seus inimigos,numa terra[a] que vocês não conhecem,pois a minha ira acenderá um fogoque arderá contra vocês”.
15 Tu me conheces, SENHOR;lembra-te de mim, vem em meu auxílioe vinga-me dos meus perseguidores.Que, pela tua paciência para com eles, eu não seja eliminado.Sabes que sofro afronta por tua causa.
16 Quando as tuas palavras foram encontradas, eu as comi;elas são a minha alegria e o meu júbilo,pois pertenço a ti,[b]SENHOR Deus dos Exércitos.
17 Jamais me sentei na companhia dos que se divertem,nunca festejei com eles.Sentei-me sozinho, porque a tua mão estava sobre mime me encheste de indignação.
18 Por que é permanente a minha dor,e a minha ferida é grave e incurável?Por que te tornaste para mim como um riacho seco,cujos mananciais falham?
19 Assim respondeu o SENHOR:“Se você se arrepender, eu o restaurareipara que possa me servir;se você disser palavras de valor, e não indignas,será o meu porta-voz.Deixe este povo voltar-se para você,mas não se volte para eles.
20 Eu farei de vocêuma muralha de bronze fortificada diante deste povo;lutarão contra você,mas não o vencerão,pois estou com vocêpara resgatá-lo e salvá-lo”,declara o SENHOR.
21 “Eu o livrarei das mãos dos ímpiose o resgatarei das garras dos violentos”.

Jeremias 15:12-21 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 15

This chapter contains the Lord's answer to the prophet's prayers, in which he declares himself inexorable, and had resolved on the ruin of the Jewish nation for their sins; the prophet's complaint of the hardships he endured, notwithstanding his sincerity and integrity; and the Lord's promise of protection and deliverance, in case of his continuance in the faithful discharge of his office. The Lord denies the request of the prophet, by observing, that if even Moses and Samuel had been the intercessors for the people, he would not have regarded them, being determined upon casting them out, and sending them away captive, Jer 15:1, their punishment is declared, which was resolved on; some for death, or the pestilence; others for the sword; others for famine; and others for captivity; and others to be devoured by dogs, and fowls, and wild beasts, Jer 15:2,3, the cause of which were their sins, particularly their idolatry in the times of Manasseh, Jer 15:4, wherefore they should have no pity from men, nor would the Lord any more repent of the evil threatened, of which he was weary, because of their many backslidings, Jer 15:5,6, which destruction, being determined, is illustrated by a description of the instrument of it; by the multitude of widows, and the distress of mothers bereaved of their children, Jer 15:7-9 on which the prophet takes up a complaint of his being born for strife and contention, and of his being cursed by the people, though no usurer, Jer 15:10, when he is comforted with a promise of being used well by the enemy, both he and his remnant, Jer 15:11, but as for the people of the Jews in general, they would never be able to withstand the northern forces, the army of the Chaldeans; their riches and substance would be delivered into their hands, and their persons also be carried captive into a strange land, and the prophet along with them, because of their sins, and the wrath of God for them, Jer 15:12-14, upon which the prophet prays to the Lord, who knew him, that he would remember and visit him, and avenge him of his persecutors, and not take him away in his longsuffering; he urges, that he had suffered rebuke and reproach for his sake; that he was called by him to his office, which he had cheerfully entered on; he had his mission, commission, and message, from him, which he received with the greatest pleasure, signified by eating his words with joy; and that he had not associated himself with mockers and scoffers at religion and the word of God; and therefore expostulates why he should be put to so much pain, and be used as he was, Jer 15:15-18, wherefore the Lord promises that, upon condition of doing his work faithfully, he should be preserved, protected, and delivered, Jer 15:19-21.

Footnotes 2

  • [a]. Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético diz "Eu farei com que os seus inimigos o levem a uma terra. " Veja Jr 17.4.
  • [b]. Hebraico: "pois teu nome foi invocado sobre mim."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.