Job 29:7-17

7 Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla
8 Los jóvenes me veían, y se escondían; y los viejos se levantaban, y estaban en pie
9 Los príncipes detenían sus palabras; ponían la mano sobre su boca
10 la voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar
11 cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio
12 Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador
13 La bendición del que se iba a perder venía sobre mí; y al corazón de la viuda daba alegría
14 Me vestía de justicia, y ella me cubría como un manto; y mi diadema era juicio
15 Yo era ojos al ciego, y pies al cojo
16 A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia
17 Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa

Job 29:7-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 29

In this chapter Job gives an account of his former and wishes it was with him now as then; and which he describes with respect to his own person, and the favours he personally enjoyed, whether temporal or spiritual, Job 29:1-4; with respect to his family and domestic affairs, Job 29:5,6; with regard to the esteem he had from men of every age and station, Job 29:7-11; the reasons of which were the mercy and compassion he showed to the poor, the fatherless, and the widow, and the justice he administered in the execution of his office as a magistrate, Job 29:12-17; in which honour and prosperity he expected to have lived and died, Job 29:18-20; and which he further describes by the respect he had among men, and the power and authority he exercised over them, Job 29:21-25.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010