Job 38:24-34

24 ¿Cuál sea el camino por donde se reparte la luz; por donde se esparce el viento solano sobre la tierra
25 ¿Quién repartió conducto al turbión, y camino a los relámpagos del trueno
26 haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre
27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer producir de verdura renuevos
28 ¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío
29 ¿Del vientre de quién salió el hielo? Y la helada del cielo, ¿quién la engendró
30 Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo
31 ¿Detendrás tú por ventura las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión
32 ¿Sacarás tú a su tiempo los signos de los cielos, o guiarás el Arcturo con sus hijos
33 ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra
34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas

Job 38:24-34 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 38

In this chapter the Lord takes up the controversy with Job; calls upon him to prepare to engage with him in it, and demands an answer to posing questions he puts to him, concerning the earth and the fabric of it, Job 38:1-7; concerning the sea, compared to an infant in embryo, at its birth, in its swaddling bands and cradle, Job 38:8-11; concerning the morning light, its spread and influence, Job 38:12-15; concerning the springs of the sea, the dark parts of the earth, the place both of light and darkness, Job 38:16-21; concerning the various meteors, snow, hail, rain, thunder, lightning, and the influences of the stars, Job 38:22-38; and concerning provision for lions and ravens, Job 38:40,41.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010