Job 6:1-8

1 Y respondió Job y dijo
2 ¡Oh, si pesaren al justo mi queja y mi tormento, y se alzaren igualmente en balanza
3 Porque mi tormento pesaría más que la arena del mar; y por tanto mis palabras son tragadas
4 Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, cuyo veneno bebe mi espíritu; y terrores de Dios me combaten
5 ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto
6 ¿Por ventura se comerá lo desabrido sin sal? ¿O habrá gusto en la clara del huevo
7 Las cosas que mi alma no quería tocar antes, ahora por los dolores son mi comida
8 ¡Quién me diera que viniera mi petición, y que Dios me diera lo que espero

Job 6:1-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOB 6

This and the following chapter contain Job's answer to the speech of Eliphaz in the two foregoing; he first excuses his impatience by the greatness of his afflictions, which, if weighed by good and impartial hands, would be found to be heavier than the sand of the sea, and which words were wanting to express, Job 6:1-3; and the reason why they were so heavy is given, they being the arrows and terrors of the Almighty, Job 6:4; and by various similes he shows that his moans and complaints under them need not seem strange and unreasonable, Job 6:5-7; and what had been said not being convincing to him, he continues in the same sentiment and disposition of mind, and wishes to be removed by death out of his miserable condition, and gives his reasons for it, Job 6:8-13; and though his case was such as required pity from his friends, yet this he had not from them, but represents them as deceitful, and as having sadly disappointed him, and therefore he neither hoped nor asked for anything of them, Job 6:14-23; and observes that their words and arguments were of no force and weight with him, but harmful and pernicious, Job 6:24-27; and in his turn gives them some exhortations and instructions, and signifies that he was as capable of discerning between right and wrong as they, with which this chapter is concluded, Job 6:28-30.

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010