John 6:57-67

57 As the living Father has sent me and I live on account of the Father, *he* also who eats me shall live also on account of me.
58 This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever.
59 These things he said in [the] synagogue, teaching in Capernaum.
60 Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it?
61 But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
62 If then ye see the Son of man ascending up where he was before?
63 It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.
64 But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
65 And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
66 From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
67 Jesus therefore said to the twelve, Will ye also go away?

Footnotes 2

  • [a]. Dia with the accusative is not simply 'by' or 'through,' and here it is evident that it is important to be accurate. The sense is 'by reason of what the Father is and his living;' 'I live by reason of his being and living.'
  • [b]. Not simply the act, but the will to do it: 'Is it your will or disposition?' 'Do ye also wish to go away?'
The Darby Translation is in the public domain.