Josué 3:2-12

2 Y sucedió que al cabo de tres días los oficiales pasaron por medio del campamento;
3 y dieron órdenes al pueblo, diciendo: Cuando veáis el arca del pacto del SEÑOR vuestro Dios y a los sacerdotes levitas llevándola, partiréis de vuestro lugar y la seguiréis.
4 Sin embargo, dejaréis entre vosotros y ella una distancia de unos dos mil codos . No os acerquéis a ella para saber el camino por donde debéis ir, porque no habéis pasado antes por este camino.
5 Entonces Josué dijo al pueblo: Consagraos, porque mañana el SEÑOR hará maravillas entre vosotros.
6 Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo.
7 Y el SEÑOR dijo a Josué: Hoy comenzaré a exaltarte a los ojos de todo Israel, para que sepan que tal como estuve con Moisés, estaré contigo.
8 Además, ordenarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto, diciendo: "Cuando lleguéis a la orilla de las aguas del Jordán, os detendréis en el Jordán."
9 Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: Acercaos y oíd las palabras del SEÑOR vuestro Dios.
10 Y Josué añadió: En esto conoceréis que el Dios vivo está entre vosotros, y que ciertamente expulsará de delante de vosotros a los cananeos, a los heteos, a los heveos, a los ferezeos, a los gergeseos, a los amorreos y a los jebuseos.
11 He aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra va a pasar el Jordán delante de vosotros.
12 Ahora pues, tomad doce hombres de las tribus de Israel, un hombre de cada tribu.

Josué 3:2-12 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOSHUA 3

Joshua removed from Shittim to Jordan, where he stayed three days, Jos 3:1,2; the people are directed to move when they saw the ark bore by the priests, and what distance they should keep from it, Jos 3:3,4; are bid to sanctify themselves against the morrow, when wonders would be wrought, Jos 3:5; and the priests are ordered to take up the ark, Jos 3:6; Joshua is encouraged by the Lord, and instructed to command the priests when they come to Jordan to stand still in it, Jos 3:7,8; and he declares to all the people, as a token that God would drive the Canaanites from before them, that as soon as the feet of the priests bearing the ark should rest in the waters of Jordan, they should be parted, and make way for them to pass through, Jos 3:9-13; which accordingly came to pass, so that all the Israelites passed over on dry ground, Jos 3:14-17.

Footnotes 2

  • [a]. Un codo equivale aprox. a 45 cm.
  • [b]. Lit., desposeer
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.