Lévitique 18:7-17

7 Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. C'est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.
8 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père.
9 Tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
10 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité.
11 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta soeur.
12 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
13 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.
14 Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.
15 Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.
16 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
17 Tu ne découvriras point la nudité d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.

Lévitique 18:7-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO LEVITICUS 18

In this chapter the Israelites are directed in general not to imitate the customs and practices of the Egyptians and Canaanites, but to keep the ordinances, statutes, and judgments of the Lord, Le 18:1-5; and they are instructed particularly to avoid incestuous marriages, Le 18:6-18; carnal copulation with a menstruous woman, Le 18:19; adultery, Le 18:20; letting any of their seed pass through the fire to Molech, Le 18:21; sodomy, Le 18:22; and bestiality, Le 18:23; and they are deterred from these things by observing to them the pollution and destruction which they brought on the inhabitants of Canaan, and would bring the same on them should they commit them, Le 18:24-30.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.