Proverbs 7:19-27

19 for my husband is not home. He’s away on a long trip.
20 He has taken a wallet full of money with him and won’t return until later this month. ”
21 So she seduced him with her pretty speech and enticed him with her flattery.
22 He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap,
23 awaiting the arrow that would pierce its heart. He was like a bird flying into a snare, little knowing it would cost him his life.
24 So listen to me, my sons, and pay attention to my words.
25 Don’t let your hearts stray away toward her. Don’t wander down her wayward path.
26 For she has been the ruin of many; many men have been her victims.
27 Her house is the road to the grave. Her bedroom is the den of death.

Proverbs 7:19-27 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PROVERBS 7

The sum of this chapter is to exhort men to attend to the doctrines and precepts of Wisdom, in order to avoid the adulterous woman; the exhortation to keep them with care, affection, and delight, in order to answer the end, is in Pr 7:1-5. A story is told, of Solomon's own knowledge, of a young man ensnared and ruined by a lewd woman; it begins Pr 7:6. The young man is described as foolish, and as throwing himself in the way of temptation, Pr 7:7-9; the harlot that met him is described by her attire, her subtlety, her voice, her inconstancy, her impudence, and pretensions to piety, Pr 7:10-14. The arguments she made use of to prevail upon him to go with her are taken partly from the elegance of her bed, the softness of it, and its sweet perfume, and satiety of love to be enjoyed in it, Pr 7:15-18; and partly from the absence of her husband, who was gone a long journey, and had made provision for it for a certain time, Pr 7:19,20. By which arguments she prevailed upon him to his utter ruin: which is illustrated by the similes of an ox going to the slaughter, a fool to the stocks, and a bird to the snare, Pr 7:21-23. And the chapter is concluded with an exhortation to hearken to the words of Wisdom, and to avoid the ways and paths of the harlot, by which many and mighty persons have been ruined; they being the direct road to hell and death, Pr 7:24-27.

Footnotes 3

  • [a]. Hebrew until the moon is full.
  • [b]. As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads slaughter, as shackles are for the discipline of a fool.
  • [c]. Hebrew to Sheol.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.