Psalms 57:1-9

1 Be merciful to me, O God, be merciful, because I come to you for safety. In the shadow of your wings I find protection until the raging storms are over.
2 I call to God, the Most High, to God, who supplies my every need.
3 He will answer from heaven and save me; he will defeat my oppressors. God will show me his constant love and faithfulness.
4 I am surrounded by enemies, who are like lions hungry for human flesh. Their teeth are like spears and arrows; their tongues are like sharp swords.
5 Show your greatness in the sky, O God, and your glory over all the earth.
6 My enemies have spread a net to catch me; I am overcome with distress. They dug a pit in my path, but fell into it themselves.
7 I have complete confidence, O God; I will sing and praise you!
8 Wake up, my soul! Wake up, my harp and lyre! I will wake up the sun.
9 I will thank you, O Lord, among the nations. I will praise you among the peoples.

Psalms 57:1-9 Meaning and Commentary

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Some think the words "Altaschith" are the beginning of a song, to the tune of which this was set, as Aben Ezra; others, that they are taken from Deuteronomy 9:26; they signifying "destroy not" {g}; others, that they refer to what David said to Abishai, when he would have slain Saul, "destroy him not," 1 Samuel 26:9; but that was an affair that happened after this psalm was penned: they seem rather to be words which were frequently used by David in the time of his distress; who often said unto the Lord, either in an ejaculatory way, or vocally, or both, "do not destroy [me]," or "suffer [me] to be destroyed"; of which he was in great danger, as appears from Psalm 57:4; and therefore prefixed these words in the title of the psalm, in memorial of the inward anguish of his mind, and of what his mouth then uttered; and to this agrees the Chaldee paraphrase, "concerning the trouble at the time when David said, do not destroy."

Of the word "michtam," See Gill on "Ps 16:1," title. The occasion and time of writing this psalm were David's fleeing from Saul in the cave; or rather "into" {h} the cave, as it should be rendered; for it was after that Saul was gone that David and his men came out of the cave; but he fled hither for fear of Saul; and while he was here, Saul, with three thousand men, came to the mouth of the cave, and he himself went into it; which must have put David and his men into a very great panic, there being no retreat, nor any human possibility of an escape, but must expect to fall into the hands of the enemy, and be cut to pieces at once. This cave was in Engedi, 1 Samuel 24:1; of which Le Bruyn {i} says, it is on the top of a very high hill, and is extremely dark; which agrees with the account in the above place, since it was on the rocks of the wild goats Saul sought David, and coming to the sheepcotes there, went into the cave where David was.

{g} txvt-la "ne disperdas," V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "ne perdas," Tigurine version, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis {h} hremb "in speluncam," V. L. Pagninus, Montanus, &c. "in specum," Tigurine version. {i} Voyage to the Levant, ch. 51. p. 199.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.