Psalmen 73:1-8

1 Een psalm van Asaf. Immers is God Israel goed, dengenen, die rein van harte zijn.
2 Maar mij aangaande, mijn voeten waren bijna uitgeweken; mijn treden waren bijkans uitgeschoten.
3 Want ik was nijdig op de dwazen, ziende der goddelozen vrede.
4 Want er zijn geen banden tot hun dood toe, en hun kracht is fris.
5 Zij zijn niet in de moeite als andere mensen, en worden met andere mensen niet geplaagd.
6 Daarom omringt hen de hovaardij als een keten; het geweld bedekt hen als een gewaad.
7 Hun ogen puilen uit van vet; zij gaan de inbeeldingen des harten te boven.
8 Zij mergelen de lieden uit, en spreken boselijk van verdrukking; zij spreken uit de hoogte.

Psalmen 73:1-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 73

\\<>\\. It seems by the title that Asaph was the penman of this psalm, as it is certain that he was a composer of psalms and hymns; see 2Ch 29:30, though it may be rendered, "a psalm for Asaph", or "unto Asaph" {a}; and might have David for its author, as some think, who, having penned it, sent it to Asaph, to be made use of by him in public service; see 1Ch 16:7, and so the Targum paraphrases it, ``a song by the hands of Asaph;'' the occasion of it was a temptation the psalmist fell into, through the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, to think there was nothing in religion, that it was a vain and useless thing; under which he continued until he went into the house of God, and was taught better; when he acknowledged his stupidity and folly, and penned this psalm, to prevent others falling into the same snare, and to set forth the goodness of God to his people, with which it begins.

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.