Psaume 25:2-12

2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
4 Eternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
6 Eternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!
8 L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
9 Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
10 Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
11 C'est à cause de ton nom, ô Eternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
12 Quel est l'homme qui craint l'Eternel? L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

Images for Psaume 25:2-12

Psaume 25:2-12 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 25

\\<<[A Psalm] of David>>\\. This is the first of the psalms which is written in an alphabetical order, or in which the first word of every verse begins with the letters of the Hebrew alphabet in order, though it is not strictly and regularly observed; the reason of this manner of writing is not very obvious; the {r} Jews confess their ignorance of it; it may be to engage the attention to what is said, or to assist the memory in laying it up, and retaining it there. The occasion of the psalm seems to be the troubles David was in on account of an unnatural rebellion raised against him by some of his subjects, at the head of which was his own son Absalom; he speaks of himself as in a net, and in great affliction, distress, and trouble, by reason of his enemies, Ps 25:15-18; and as being brought to a sense of his former sins, for which he desires pardon, Ps 25:7,11. {r} Kimchi in loc.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.