Romani 13:3-13

3 Poichè i magistrati non sono di spavento alle buone opere, ma alle malvage; ora, vuoi tu non temer della podestà? fa’ ciò che è bene, e tu avrai lode da essa.
4 Perciocchè il magistrato è ministro di Dio per te, nel bene; ma, se tu fai male, temi, perciocchè egli non porta indarno la spada; poichè egli è ministro di Dio, vendicatore in ira contro a colui che fa ciò che è male.
5 Perciò convien di necessità essergli soggetto, non solo per l’ira, ma ancora per la coscienza.
6 Poichè per questa cagione ancora pagate i tributi; perciocchè essi son ministri di Dio, vacando del continuo a questo stesso.
7 Rendete adunque a ciascuno il debito; il tributo, a chi dovete il tributo; la gabella, a chi la gabella; il timore, a chi il timore; l’onore, a chi l’onore.
8 NON dobbiate nulla ad alcuno, se non di amarvi gli uni gli altri; perciocchè, chi ama altrui ha adempiuta la legge.
9 Poichè questi comandamenti: Non commettere adulterio, Non uccidere, Non rubare, Non dir falsa testimonianza, Non concupire, e se v’è alcun altro comandamento, sono sommariamente compresi in questo detto: Ama il tuo prossimo come te stesso.
10 La carità non opera male alcuno contro al prossimo; l’adempimento adunque della legge è la carità.
11 E questo vie più dobbiam fare, veggendo il tempo; perciocchè egli è ora che noi ci risvegliamo omai dal sonno; poichè la salute è ora più presso di noi, che quando credemmo.
12 La notte è avanzata, e il giorno è vicino; gettiamo adunque via le opere delle tenebre, e siam vestiti degli arnesi della luce.
13 Camminiamo onestamente, come di giorno; non in pasti, ed ebbrezze; non in letti, e lascivie; non in contesa, ed invidia.

Romani 13:3-13 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ROMANS 13

The principal things contained in this chapter, enjoined the saints, are the duties of subjection to magistrates, love to one another, and to all men, and temperance and chastity in themselves: it begins with duties relating to the civil magistrates, requiring obedience of everyone unto them, Ro 13:1, and that for these reasons, because the civil magistracy, or government, is by divine appointment; wherefore to obey them in things of a civil nature, is to obey God; and to resist them is to resist God; and also because of the pernicious consequence of such resistance, damnation to themselves, Ro 13:2, for the magistrate not only causes terror by penal laws, but he inflicts punishment on delinquents, and is the executioner of God's wrath and vengeance on such, Ro 13:3,4, and likewise because of the profit and advantage to obedient subjects; such not only have the good will and esteem of their rulers, and are commended by them, but are defended and protected in their persons and properties, Ro 13:3,4, moreover, the apostle enforces the necessity of subjection to them, not only in order to avoid punishment, but to answer a good conscience; this duty being according to the light of nature, and the dictates of a natural conscience; which if awake, must be uneasy with a contrary behaviour, Ro 13:5, and for the same reason he urges the payment of tribute to them, as well as on account of the reasonableness of it, taken from magistrates spending their time, and using their talents, in an attendance on the service of the public, Ro 13:6, and which is further confirmed by the general rule of justice and equity, or of doing that which is just and right to everyone, of which particulars are given, Ro 13:7, and then after a general exhortation to pay all sorts of debts owing to superiors, inferiors, or equals, the apostle passes to the debt of love owing to one another, and to all mankind; which is exhorted to on this consideration, that the performance of it is a fulfilling the law, Ro 13:8, which is proved, by showing that the several precepts of the law, of which an enumeration is given, are reducible to, and are included in love to our neighbours as ourselves, Ro 13:9, and since it is the nature of love not to work ill, but to do good to the neighbour, the conclusion follows, that it must be as asserted, that love is the fulfilment of the law, and ought by all means to be attended to, as a principal duty of religion, Ro 13:10, next the apostle proceeds to exhort the saints to a watchful, chaste, sober, and temperate course of life; as being perfectly agreeable to the privileges they enjoyed, to the present condition they were in, and to that future state of happiness they were in expectation of: he exhorts to be watchful and sober, and not indulge sleep and slothfulness, in consideration of the time in which they were, and with which they were acquainted, it being not night, but day; at least the one was wearing off, and the other coming on; the time of life being short, and the day of salvation approaching nearer and nearer, Ro 13:11,12, wherefore such actions should be done, as are agreeable to the day, and not the night, to light, and not darkness; and particularly such works of darkness are dissuaded from, which are contrary to temperance and sobriety, as rioting, and drunkenness; and to chastity, as chambering: and wantonness; and to peace and concord, as strife and envying, which frequently follow upon the former: and the chapter is concluded with an exhortation to faith in Christ, and an imitation of him, expressed in a figurative way by a metaphor, taken from the putting on of garments; and with a dehortation from an immoderate provision for the flesh, so as to promote, excite, and cherish, the lusts of it, Ro 13:13.

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.