Salmi 94:1-10

1 O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.
2 Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.
3 Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?
4 Infino a quando sgorgheranno parole dure? Infino a quando si vanteranno tutti gli operatori d’iniquità?
5 Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;
6 Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;
7 E dicono: Il Signore non ne vede, E l’Iddio di Giacobbe non ne intende nulla.
8 O voi i più stolti del popolo, intendete; E voi pazzi, quando sarete savi?
9 Colui che ha piantata l’orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l’occhio non riguarderebbe egli?
10 Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?

Salmi 94:1-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 94

Some, as Jarchi and others, think this psalm was written by Moses; others, with greater probability, assign it to David; as do the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions; and which all but the Syriac version say it was composed to be sung on the fourth day of the week, on which day the Talmudists say it was sung; see the argument of the preceding psalm. This psalm and others, that go before and follow, are without any title in the Hebrew Bible: the title of it in the Syriac version is,

``a Psalm of David, concerning the company of Korah, Dathan, and Abiram; but spiritually, concerning the persecution against the church;''

not of the oppression of the Israelites in Egypt, as some; nor of the Jews in their present exile, as Kimchi; but rather of the people of God under the tyranny of antichrist; who are represented as complaining of his insults and cruelty, and as comforting themselves in the hopes of deliverance, and in the view of his destruction.

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.