Salmos 110:2-7

2 El Señor
extenderá tu poderoso reino desde Jerusalén,
y gobernarás a tus enemigos.
3 Cuando vayas a la guerra,
tu pueblo te servirá por voluntad propia.
Estás envuelto en vestiduras santas,
y tu fuerza se renovará cada día como el rocío de la mañana.
4 El Señor
ha hecho un juramento y no romperá su promesa:
«Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».
5 El Señor está a tu derecha para protegerte;
derribará a muchos reyes cuando estalle su enojo.
6 Castigará a las naciones
y llenará de cadáveres sus territorios;
destrozará cabezas por toda la tierra.
7 Pero él se refrescará en los arroyos junto al camino.
Saldrá vencedor.

Salmos 110:2-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 110

\\<>\\. This psalm was written by David, as the title shows, and which is confirmed by our Lord Jesus Christ, Mt 22:43 and by the Apostle Peter, Ac 2:34 and was not written by anyone of the singers concerning him, as Aben Ezra and Kimchi; nor by Melchizedek, nor by Eliezer the servant of Abraham, concerning him, as Jarchi and others: for the former could not call Abraham his lord, since he was greater than he, Heb 7:7 and though the latter might, yet he could not assign his master a place at the right hand of God; nor say he was a priest after the order of Melchizedek: and as it was written by David, it could not be concerning himself, as the Targum, but some other; not of Hezekiah, to whom some of the Jews applied it, as Tertullian {m} affirms; but of the Messiah, as is clear from the quotation by Christ, Mt 22:43,44 and from the references to it by the apostle, \Ac 2:34 1Co 15:25 Heb 1:13\. And that this was the general sense of the ancient Jewish church is manifest from the silence of the Pharisees, when a passage out of it was objected to them by our Lord concerning the Messiah; and is the sense that some of the ancient Jews give of it; says R. Joden {n}, ``God will make the King Messiah sit at his right hand, &c:'' and the same is said by others {o}; and it is likewise owned by some of the more modern {p} ones; and we Christians can have no doubt about it. The psalm is only applicable to Christ, and cannot be accommodated to any other; no, not to David as a type, as some psalms concerning him may.

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.