Compare Translations for Philippians 2:20

Philippians 2:20 ESV
For I have no one like him, who will be genuinely concerned for your welfare.
Read Philippians 2 ESV  |  Read Philippians 2:20 ESV in parallel  
Philippians 2:20 CSB
For I have no one else like-minded who will genuinely care about your interests;
Read Philippians 2 CSB  |  Read Philippians 2:20 CSB in parallel  
Philippians 2:20 KJV
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Read Philippians 2 KJV  |  Read Philippians 2:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Philippians 2:20 WBT
For I have no man like-minded, who will naturally care for your state.
Read Philippians 2 WBT  |  Read Philippians 2:20 WBT in parallel  
Philippians 2:20 ASV
For I have no man likeminded, who will care truly for your state.
Read Philippians 2 ASV  |  Read Philippians 2:20 ASV in parallel  
Philippians 2:20 BBE
For I have no man of like mind who will truly have care for you.
Read Philippians 2 BBE  |  Read Philippians 2:20 BBE in parallel  
Philippians 2:20 CJB
I have no one who compares with him, who will care so sincerely for your welfare -
Read Philippians 2 CJB  |  Read Philippians 2:20 CJB in parallel  
Philippians 2:20 RHE
For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you.
Read Philippians 2 RHE  |  Read Philippians 2:20 RHE in parallel  
Philippians 2:20 ELB
Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen für das Eure besorgt sein wird;
Read Philippians 2 ELB  |  Read Philippians 2:20 ELB in parallel  
Philippians 2:20 GDB
Perciocchè io non ho alcuno d’animo pari a lui, il quale sinceramente abbia cura de’ fatti vostri.
Read Philippians 2 GDB  |  Read Philippians 2:20 GDB in parallel  
Philippians 2:20 GW
I don't have anyone else like Timothy. He takes a genuine interest in your welfare.
Read Philippians 2 GW  |  Read Philippians 2:20 GW in parallel  
Philippians 2:20 GNT
He is the only one who shares my feelings and who really cares about you.
Read Philippians 2 GNT  |  Read Philippians 2:20 GNT in parallel  
Philippians 2:20 HNV
For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
Read Philippians 2 HNV  |  Read Philippians 2:20 HNV in parallel  
Philippians 2:20 BLA
Pues a nadie más tengo del mismo sentir mío y que esté sinceramente interesado en vuestro bienestar.
Read Philippians 2 BLA  |  Read Philippians 2:20 BLA in parallel  
Philippians 2:20 RVR
Porque á ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.
Read Philippians 2 RVR  |  Read Philippians 2:20 RVR in parallel  
Philippians 2:20 LEB
For I have no one like-minded who [will] sincerely be concerned about {your circumstances}.
Read Philippians 2 LEB  |  Read Philippians 2:20 LEB in parallel  
Philippians 2:20 LSG
Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;
Read Philippians 2 LSG  |  Read Philippians 2:20 LSG in parallel  
Philippians 2:20 LUT
Denn ich habe keinen, der so gar meines Sinnes sei, der so herzlich für euch sorgt.
Read Philippians 2 LUT  |  Read Philippians 2:20 LUT in parallel  
Philippians 2:20 NAS
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.
Read Philippians 2 NAS  |  Read Philippians 2:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Philippians 2:20 NCV
I have no one else like Timothy, who truly cares for you.
Read Philippians 2 NCV  |  Read Philippians 2:20 NCV in parallel  
Philippians 2:20 NIRV
I have no one else like Timothy. He truly cares about how you are doing.
Read Philippians 2 NIRV  |  Read Philippians 2:20 NIRV in parallel  
Philippians 2:20 NIV
I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare.
Read Philippians 2 NIV  |  Read Philippians 2:20 NIV in parallel  
Philippians 2:20 NKJV
For I have no one like-minded, who will sincerely care for your state.
Read Philippians 2 NKJV  |  Read Philippians 2:20 NKJV in parallel  
Philippians 2:20 NLT
I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare.
Read Philippians 2 NLT  |  Read Philippians 2:20 NLT in parallel  
Philippians 2:20 NRS
I have no one like him who will be genuinely concerned for your welfare.
Read Philippians 2 NRS  |  Read Philippians 2:20 NRS in parallel  
Philippians 2:20 OST
Car je n'ai personne, qui soit si bien d'accord avec moi, pour se soucier vraiment de ce qui vous concerne;
Read Philippians 2 OST  |  Read Philippians 2:20 OST in parallel  
Philippians 2:20 RSV
I have no one like him, who will be genuinely anxious for your welfare.
Read Philippians 2 RSV  |  Read Philippians 2:20 RSV in parallel  
Philippians 2:20 RIV
Perché non ho alcuno d’animo pari al suo, che abbia sinceramente a cuore quel che vi concerne.
Read Philippians 2 RIV  |  Read Philippians 2:20 RIV in parallel  
Philippians 2:20 SEV
Porque a ninguno tengo tan unánime, y que con sincera afición esté solícito por vosotros.
Read Philippians 2 SEV  |  Read Philippians 2:20 SEV in parallel  
Philippians 2:20 SVV
Want ik heb niemand, die even alzo gemoed is, dewelke oprechtelijk uw zaken zal bezorgen.
Read Philippians 2 SVV  |  Read Philippians 2:20 SVV in parallel  
Philippians 2:20 DBY
For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on.
Read Philippians 2 DBY  |  Read Philippians 2:20 DBY in parallel  
Philippians 2:20 VUL
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus sit
Read Philippians 2 VUL  |  Read Philippians 2:20 VUL in parallel  
Philippians 2:20 MSG
I have no one quite like Timothy. He is loyal, and genuinely concerned for you.
Read Philippians 2 MSG  |  Read Philippians 2:20 MSG in parallel  
Philippians 2:20 TMB
for I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Read Philippians 2 TMB  |  Read Philippians 2:20 TMB in parallel  
Philippians 2:20 TNIV
I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare.
Read Philippians 2 TNIV  |  Read Philippians 2:20 TNIV in parallel  
Philippians 2:20 WNT
For I have no one likeminded with him, who will cherish a genuine care for you.
Read Philippians 2 WNT  |  Read Philippians 2:20 WNT in parallel  
Philippians 2:20 WEB
For I have no one else like-minded, who will truly care about you.
Read Philippians 2 WEB  |  Read Philippians 2:20 WEB in parallel  
Philippians 2:20 WYC
For I have no man so of one will, that is busy for you with clean affection.
Read Philippians 2 WYC  |  Read Philippians 2:20 WYC in parallel  
Philippians 2:20 YLT
for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care,
Read Philippians 2 YLT  |  Read Philippians 2:20 YLT in parallel  

Philippians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Exhortations to a kind, humble spirit and behaviour. (1-4) The example of Christ. (5-11) Diligence in the affairs of salvation, and to be examples to the world. (12-18) The apostle's purpose of visiting Philippi. (19-30)

Verses 1-4 Here are further exhortations to Christian duties; to like-mindedness and lowly-mindedness, according to the example of the Lord Jesus. Kindness is the law of Christ's kingdom, the lesson of his school, the livery of his family. Several motives to brotherly love are mentioned. If you expect or experience the benefit of God's compassions to yourselves, be compassionate one to another. It is the joy of ministers to see people like-minded. Christ came to humble us, let there not be among us a spirit of pride. We must be severe upon our own faults, and quick in observing our own defects, but ready to make favourable allowances for others. We must kindly care for others, but not be busy-bodies in other men's matters. Neither inward nor outward peace can be enjoyed, without lowliness of mind.

Verses 5-11 The example of our Lord Jesus Christ is set before us. We must resemble him in his life, if we would have the benefit of his death. Notice the two natures of Christ; his Divine nature, and human nature. Who being in the form of God, partaking the Divine nature, as the eternal and only-begotten Son of God, Joh. 1:1 , had not thought it a robbery to be equal with God, and to receive Divine worship from men. His human nature; herein he became like us in all things except sin. Thus low, of his own will, he stooped from the glory he had with the Father before the world was. Christ's two states, of humiliation and exaltation, are noticed. Christ not only took upon him the likeness and fashion, or form of a man, but of one in a low state; not appearing in splendour. His whole life was a life of poverty and suffering. But the lowest step was his dying the death of the cross, the death of a malefactor and a slave; exposed to public hatred and scorn. The exaltation was of Christ's human nature, in union with the Divine. At the name of Jesus, not the mere sound of the word, but the authority of Jesus, all should pay solemn homage. It is to the glory of God the Father, to confess that Jesus Christ is Lord; for it is his will, that all men should honour the Son as they honour the Father, ( John 5:23 ) . Here we see such motives to self-denying love as nothing else can supply. Do we thus love and obey the Son of God?

Verses 12-18 We must be diligent in the use of all the means which lead to our salvation, persevering therein to the end. With great care, lest, with all our advantages, we should come short. Work out your salvation, for it is God who worketh in you. This encourages us to do our utmost, because our labour shall not be in vain: we must still depend on the grace of God. The working of God's grace in us, is to quicken and engage our endeavours. God's good-will to us, is the cause of his good work in us. Do your duty without murmurings. Do it, and do not find fault with it. Mind your work, and do not quarrel with it. By peaceableness; give no just occasion of offence. The children of God should differ from the sons of men. The more perverse others are, the more careful we should be to keep ourselves blameless and harmless. The doctrine and example of consistent believers will enlighten others, and direct their way to Christ and holiness, even as the light-house warns mariners to avoid rocks, and directs their course into the harbour. Let us try thus to shine. The gospel is the word of life, it makes known to us eternal life through Jesus Christ. Running, denotes earnestness and vigour, continual pressing forward; labouring, denotes constancy, and close application. It is the will of God that believers should be much in rejoicing; and those who are so happy as to have good ministers, have great reason to rejoice with them.

Verses 19-30 It is best with us, when our duty becomes natural to us. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only; with a willing heart and upright views. We are apt to prefer our own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty; but Timothy did not so. Paul desired liberty, not that he might take pleasure, but that he might do good. Epaphroditus was willing to go to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick. It seems, his illness was caused by the work of God. The apostle urges them to love him the more on that account. It is doubly pleasant to have our mercies restored by God, after great danger of their removal; and this should make them more valued. What is given in answer to prayer, should be received with great thankfulness and joy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use