Best Known Translations
Other Translations

Philippians 1:12-14 NIV

Paul’s Chains Advance the Gospel

12 Now I want you to know, brothers and sisters,a that what has happened to me has actually served to advance the gospel.

References for Philippians 1:12

    • b 1:12 - The Greek word for "brothers and sisters" ("adelphoi" ) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
      13 As a result, it has become clear throughout the whole palace guardb and to everyone else that I am in chains for Christ.

      References for Philippians 1:13

        • c 1:13 - Or "whole palace"
          14 And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.

          References for Philippians 1:14

              Study tools for Philippians 1:12-14

              • a 1:1 - The word "deacons" refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Romans 16:1 and 1 Tim. 3:8,12.
              • b 1:12 - The Greek word for "brothers and sisters" ("adelphoi" ) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 14; and in 3:1, 13, 17; 4:1, 8, 21.
              • c 1:13 - Or "whole palace"
              • d 1:19 - Or "vindication" ; or "salvation"
              • e 1:27 - Or "in one spirit"