Compare Translations for Proverbs 16:28

Proverbs 16:28 ASV
A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.
Read Proverbs 16 ASV  |  Read Proverbs 16:28 ASV in parallel  
Proverbs 16:28 BBE
A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
Read Proverbs 16 BBE  |  Read Proverbs 16:28 BBE in parallel  
Proverbs 16:28 KJV
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Read Proverbs 16 KJV  |  Read Proverbs 16:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 16:28 NKJV
A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.
Read Proverbs 16 NKJV  |  Read Proverbs 16:28 NKJV in parallel  
Proverbs 16:28 NRS
A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends.
Read Proverbs 16 NRS  |  Read Proverbs 16:28 NRS in parallel  
Proverbs 16:28 CJB
A deceitful person stirs up strife, and a slanderer can separate even close friends.
Read Proverbs 16 CJB  |  Read Proverbs 16:28 CJB in parallel  
Proverbs 16:28 RHE
A perverse man stirreth up quarrels: and one full of words separateth princes.
Read Proverbs 16 RHE  |  Read Proverbs 16:28 RHE in parallel  
Proverbs 16:28 ELB
Ein verkehrter Mann streut Zwietracht aus, und ein Ohrenbläser entzweit Vertraute.
Read Proverbs 16 ELB  |  Read Proverbs 16:28 ELB in parallel  
Proverbs 16:28 ESV
A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.
Read Proverbs 16 ESV  |  Read Proverbs 16:28 ESV in parallel  
Proverbs 16:28 GDB
L’uomo perverso commette contese; E chi va sparlando disunisce gli amici.
Read Proverbs 16 GDB  |  Read Proverbs 16:28 GDB in parallel  
Proverbs 16:28 GW
A devious person spreads quarrels. A gossip separates the closest of friends.
Read Proverbs 16 GW  |  Read Proverbs 16:28 GW in parallel  
Proverbs 16:28 GNT
Gossip is spread by wicked people; they stir up trouble and break up friendships.
Read Proverbs 16 GNT  |  Read Proverbs 16:28 GNT in parallel  
Proverbs 16:28 HNV
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
Read Proverbs 16 HNV  |  Read Proverbs 16:28 HNV in parallel  
Proverbs 16:28 CSB
A contrary man spreads conflict, and a gossip separates friends.
Read Proverbs 16 CSB  |  Read Proverbs 16:28 CSB in parallel  
Proverbs 16:28 BLA
El hombre perverso provoca contiendas, y el chismoso separa a los mejores amigos.
Read Proverbs 16 BLA  |  Read Proverbs 16:28 BLA in parallel  
Proverbs 16:28 RVR
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
Read Proverbs 16 RVR  |  Read Proverbs 16:28 RVR in parallel  
Proverbs 16:28 LSG
L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
Read Proverbs 16 LSG  |  Read Proverbs 16:28 LSG in parallel  
Proverbs 16:28 LUT
Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.
Read Proverbs 16 LUT  |  Read Proverbs 16:28 LUT in parallel  
Proverbs 16:28 NAS
A perverse man spreads strife, And a slanderer separates intimate friends.
Read Proverbs 16 NAS  |  Read Proverbs 16:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 16:28 NCV
A useless person causes trouble, and a gossip ruins friendships.
Read Proverbs 16 NCV  |  Read Proverbs 16:28 NCV in parallel  
Proverbs 16:28 NIRV
A twisted person stirs up fights. Anyone who talks about others comes between close friends.
Read Proverbs 16 NIRV  |  Read Proverbs 16:28 NIRV in parallel  
Proverbs 16:28 NIV
A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
Read Proverbs 16 NIV  |  Read Proverbs 16:28 NIV in parallel  
Proverbs 16:28 NLT
A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends.
Read Proverbs 16 NLT  |  Read Proverbs 16:28 NLT in parallel  
Proverbs 16:28 OST
L'homme pervers sème des querelles, et le rapporteur divise les meilleurs amis.
Read Proverbs 16 OST  |  Read Proverbs 16:28 OST in parallel  
Proverbs 16:28 RSV
A perverse man spreads strife, and a whisperer separates close friends.
Read Proverbs 16 RSV  |  Read Proverbs 16:28 RSV in parallel  
Proverbs 16:28 RIV
L’uomo perverso semina contese, e il maldicente disunisce gli amici migliori.
Read Proverbs 16 RIV  |  Read Proverbs 16:28 RIV in parallel  
Proverbs 16:28 SEV
El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
Read Proverbs 16 SEV  |  Read Proverbs 16:28 SEV in parallel  
Proverbs 16:28 SVV
Een verkeerd man zal krakeel inwerpen; en een oorblazer scheidt den voornaamsten vriend.
Read Proverbs 16 SVV  |  Read Proverbs 16:28 SVV in parallel  
Proverbs 16:28 DBY
A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.
Read Proverbs 16 DBY  |  Read Proverbs 16:28 DBY in parallel  
Proverbs 16:28 VUL
homo perversus suscitat lites et verbosus separat principes
Read Proverbs 16 VUL  |  Read Proverbs 16:28 VUL in parallel  
Proverbs 16:28 MSG
Troublemakers start fights; gossips break up friendships.
Read Proverbs 16 MSG  |  Read Proverbs 16:28 MSG in parallel  
Proverbs 16:28 WBT
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Read Proverbs 16 WBT  |  Read Proverbs 16:28 WBT in parallel  
Proverbs 16:28 TMB
A froward man soweth strife, and a whisperer separateth closest friends.
Read Proverbs 16 TMB  |  Read Proverbs 16:28 TMB in parallel  
Proverbs 16:28 TNIV
The perverse stir up dissension, and gossips separate close friends.
Read Proverbs 16 TNIV  |  Read Proverbs 16:28 TNIV in parallel  
Proverbs 16:28 WEB
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
Read Proverbs 16 WEB  |  Read Proverbs 16:28 WEB in parallel  
Proverbs 16:28 WYC
A wayward man raiseth strives; and a man full of words separateth princes. (A wayward person raiseth up strife, or arguments; and a person full of words separateth leaders.)
Read Proverbs 16 WYC  |  Read Proverbs 16:28 WYC in parallel  
Proverbs 16:28 YLT
A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
Read Proverbs 16 YLT  |  Read Proverbs 16:28 YLT in parallel  

Proverbs 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Verse 1 The renewing grace of God alone prepares the heart for every good work. This teaches us that we are not sufficient of ourselves to think or speak any thing wise and good. Verse 2 . Ignorance, pride, and self-flattery render us partial judges respecting our own conduct. Verse 3 . Roll the burden of thy care upon God, and leave it with him, by faith and dependence on him. Verse 4 . God makes use of the wicked to execute righteous vengeance on each other; and he will be glorified by their destruction at last. Verse 5 . Though sinners strengthen themselves and one another, they shall not escape God's judgments. Verse 6 . By the mercy and truth of God in Christ Jesus, the sins of believers are taken away, and the power of sin is broken. Verse 7 . He that has all hearts in his hand, can make a man's enemies to be at peace with him. Verse 8 . A small estate, honestly come by, will turn to better account than a great estate ill-gotten. Verse 9 . If men make God's glory their end, and his will their rule, he will direct their steps by his Spirit and grace. 10. Let kings and judges of the earth be just, and rule in the fear of God. Verse 11 . To observe justice in dealings between man and man is God's appointment. Verse 12 . The ruler that uses his power aright, will find that to be his best security. Verse 13 . Put those in power who know how to ( proverbs 16:14-15 ) the favour of an earthly prince, throw themselves out of God's favour. Verse 16 . There is joy and satisfaction of spirit, only in getting wisdom. Verse 17 . A sincerely religious man keeps at a distance from every appearance of evil. Happy is the man that walks in Christ, and is led by the Spirit of Christ. Verse 18 . When men defy God's judgments, and think themselves far from them, it is a sign they are at the door. Let us not fear the pride of others, but fear pride in ourselves. Verse 19 . Humility, though it exposes to contempt in the world, is much better than high-spiritedness, which makes God an enemy. He that understands God's word shall find good. Verse 21 . The man whose wisdom dwells in his heart, will be found more truly prudent than many who possess shining talents. Verse 22 . As waters to a thirsty land, so is a wise man to his friends and neighbours. Verse 23 . The wise man's self-knowledge, always suggests something proper to be spoken to others. Verse 24 . The word of God cures the diseases that weaken our souls. Verse 25 . This is caution to all, to take heed of deceiving themselves as to their souls. Verse 26 . We must labour for the meat which endureth to everlasting life, or we must perish. ( proverbs 16:27-28 ) be needful to do good. The whisperer separates friends: what a ( proverbs 16:29-30 ) mischief they can by force and violence, and are blind to the result. Verse 31 . Old people especially should be found in the way of religion and godliness. Verse 32 . To overcome our own passions, requires more steady management, than obtaining victory over an enemy. Verse 33 . All the disposal of Providence concerning our affairs, we must look upon to be the determining what we referred to God; and we must be reconciled to them accordingly. Blessed are those that give themselves up to the will of God; for he knows what is good for them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use