Compare Translations for Proverbs 5:15

Proverbs 5:15 BBE
Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
Read Proverbs 5 BBE  |  Read Proverbs 5:15 BBE in parallel  
Proverbs 5:15 KJV
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Read Proverbs 5 KJV  |  Read Proverbs 5:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 5:15 NAS
Drink water from your own cistern And fresh water from your own well.
Read Proverbs 5 NAS  |  Read Proverbs 5:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 5:15 NKJV
Drink water from your own cistern, And running water from your own well.
Read Proverbs 5 NKJV  |  Read Proverbs 5:15 NKJV in parallel  
Proverbs 5:15 RSV
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Read Proverbs 5 RSV  |  Read Proverbs 5:15 RSV in parallel  
Proverbs 5:15 ASV
Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.
Read Proverbs 5 ASV  |  Read Proverbs 5:15 ASV in parallel  
Proverbs 5:15 CJB
Drink the water from your own cistern, fresh water from your own well.
Read Proverbs 5 CJB  |  Read Proverbs 5:15 CJB in parallel  
Proverbs 5:15 RHE
Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:
Read Proverbs 5 RHE  |  Read Proverbs 5:15 RHE in parallel  
Proverbs 5:15 ELB
Trinke Wasser aus deiner Zisterne und Fließendes aus deinem Brunnen.
Read Proverbs 5 ELB  |  Read Proverbs 5:15 ELB in parallel  
Proverbs 5:15 ESV
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Read Proverbs 5 ESV  |  Read Proverbs 5:15 ESV in parallel  
Proverbs 5:15 GDB
Bevi delle acque della tua cisterna, E de’ ruscelli di mezzo della tua fonte.
Read Proverbs 5 GDB  |  Read Proverbs 5:15 GDB in parallel  
Proverbs 5:15 GW
Drink water out of your own cistern and running water from your own well.
Read Proverbs 5 GW  |  Read Proverbs 5:15 GW in parallel  
Proverbs 5:15 GNT
Be faithful to your own wife and give your love to her alone.
Read Proverbs 5 GNT  |  Read Proverbs 5:15 GNT in parallel  
Proverbs 5:15 HNV
Drink water out of your own cistern, Running water out of your own well.
Read Proverbs 5 HNV  |  Read Proverbs 5:15 HNV in parallel  
Proverbs 5:15 CSB
Drink water from your own cistern, water flowing from your own well.
Read Proverbs 5 CSB  |  Read Proverbs 5:15 CSB in parallel  
Proverbs 5:15 BLA
Bebe agua de tu cisterna y agua fresca de tu pozo.
Read Proverbs 5 BLA  |  Read Proverbs 5:15 BLA in parallel  
Proverbs 5:15 RVR
Bebe el agua de tu cisterna, Y los raudales de tu pozo.
Read Proverbs 5 RVR  |  Read Proverbs 5:15 RVR in parallel  
Proverbs 5:15 LSG
Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.
Read Proverbs 5 LSG  |  Read Proverbs 5:15 LSG in parallel  
Proverbs 5:15 LUT
Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.
Read Proverbs 5 LUT  |  Read Proverbs 5:15 LUT in parallel  
Proverbs 5:15 NCV
Be faithful to your own wife, just as you drink water from your own well.
Read Proverbs 5 NCV  |  Read Proverbs 5:15 NCV in parallel  
Proverbs 5:15 NIRV
Drink water from your own well. Drink running water from your own spring.
Read Proverbs 5 NIRV  |  Read Proverbs 5:15 NIRV in parallel  
Proverbs 5:15 NIV
Drink water from your own cistern, running water from your own well.
Read Proverbs 5 NIV  |  Read Proverbs 5:15 NIV in parallel  
Proverbs 5:15 NLT
Drink water from your own well -- share your love only with your wife.
Read Proverbs 5 NLT  |  Read Proverbs 5:15 NLT in parallel  
Proverbs 5:15 NRS
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Read Proverbs 5 NRS  |  Read Proverbs 5:15 NRS in parallel  
Proverbs 5:15 OST
Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux de ton puits.
Read Proverbs 5 OST  |  Read Proverbs 5:15 OST in parallel  
Proverbs 5:15 RIV
Bevi l’acqua della tua cisterna, l’acqua viva del tuo pozzo
Read Proverbs 5 RIV  |  Read Proverbs 5:15 RIV in parallel  
Proverbs 5:15 SEV
Bebe el agua de tu propia cisterna, y las corrientes de tu propio pozo.
Read Proverbs 5 SEV  |  Read Proverbs 5:15 SEV in parallel  
Proverbs 5:15 SVV
Drink water uit uw bak, en vloeden uit het midden van uw bornput;
Read Proverbs 5 SVV  |  Read Proverbs 5:15 SVV in parallel  
Proverbs 5:15 DBY
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Read Proverbs 5 DBY  |  Read Proverbs 5:15 DBY in parallel  
Proverbs 5:15 VUL
bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tui
Read Proverbs 5 VUL  |  Read Proverbs 5:15 VUL in parallel  
Proverbs 5:15 MSG
Do you know the saying, "Drink from your own rain barrel, draw water from your own spring-fed well"?
Read Proverbs 5 MSG  |  Read Proverbs 5:15 MSG in parallel  
Proverbs 5:15 WBT
Drink waters out of thy own cistern, and running waters out of thy own well.
Read Proverbs 5 WBT  |  Read Proverbs 5:15 WBT in parallel  
Proverbs 5:15 TMB
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Read Proverbs 5 TMB  |  Read Proverbs 5:15 TMB in parallel  
Proverbs 5:15 TNIV
Drink water from your own cistern, running water from your own well.
Read Proverbs 5 TNIV  |  Read Proverbs 5:15 TNIV in parallel  
Proverbs 5:15 WEB
Drink water out of your own cistern, Running water out of your own well.
Read Proverbs 5 WEB  |  Read Proverbs 5:15 WEB in parallel  
Proverbs 5:15 WYC
Drink thou water of thy cistern, and the floods of thy well. (Drink thou water from thy own cistern, and out-flowings from thy own well.)
Read Proverbs 5 WYC  |  Read Proverbs 5:15 WYC in parallel  
Proverbs 5:15 YLT
Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.
Read Proverbs 5 YLT  |  Read Proverbs 5:15 YLT in parallel  

Proverbs 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Exhortations to wisdom. The evils of licentiousness. (1-14) Remedies against licentiousness, The miserable end of the wicked. (15-23)

Verses 1-14 Solomon cautions all young men, as his children, to abstain from fleshly lusts. Some, by the adulterous woman, here understand idolatry, false doctrine, which tends to lead astray men's minds and manners; but the direct view is to warn against seventh-commandment sins. Often these have been, and still are, Satan's method of drawing men from the worship of God into false religion. Consider how fatal the consequences; how bitter the fruit! Take it any way, it wounds. It leads to the torments of hell. The direct tendency of this sin is to the destruction of body and soul. We must carefully avoid every thing which may be a step towards it. Those who would be kept from harm, must keep out of harm's way. If we thrust ourselves into temptation we mock God when we pray, Lead us not into temptation. How many mischiefs attend this sin! It blasts the reputation; it wastes time; it ruins the estate; it is destructive to health; it will fill the mind with horror. Though thou art merry now, yet sooner or later it will bring sorrow. The convinced sinner reproaches himself, and makes no excuse for his folly. By the frequent acts of sin, the habits of it become rooted and confirmed. By a miracle of mercy true repentance may prevent the dreadful consequences of such sins; but this is not often; far more die as they have lived. What can express the case of the self-ruined sinner in the eternal world, enduring the remorse of his conscience!

Verses 15-23 Lawful marriage is a means God has appointed to keep from these destructive vices. But we are not properly united, except as we attend to God's word, seeking his direction and blessing, and acting with affection. Ever remember, that though secret sins may escape the eyes of our fellow-creatures, yet a man's ways are before the eyes of the Lord, who not only sees, but ponders all his goings. Those who are so foolish as to choose the way of sin, are justly left of God to themselves, to go on in the way to destruction.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use