Compare Translations for Proverbs 6:22

Proverbs 6:22 BBE
In your walking, it will be your guide; when you are sleeping, it will keep watch over you; when you are awake, it will have talk with you.
Read Proverbs 6 BBE  |  Read Proverbs 6:22 BBE in parallel  
Proverbs 6:22 ESV
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
Read Proverbs 6 ESV  |  Read Proverbs 6:22 ESV in parallel  
Proverbs 6:22 KJV
When thou goest , it shall lead thee; when thou sleepest , it shall keep thee; and when thou awakest , it shall talk with thee.
Read Proverbs 6 KJV  |  Read Proverbs 6:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 6:22 LUT
wenn du gehst, daß sie dich geleiten; wenn du dich legst, daß sie dich bewahren; wenn du aufwachst, daß sie zu dir sprechen.
Read Proverbs 6 LUT  |  Read Proverbs 6:22 LUT in parallel  
Proverbs 6:22 NKJV
When you roam, they will lead you; When you sleep, they will keep you; And when you awake, they will speak with you.
Read Proverbs 6 NKJV  |  Read Proverbs 6:22 NKJV in parallel  
Proverbs 6:22 ASV
When thou walkest, it shall lead thee; When thou sleepest, it shall watch over thee; And when thou awakest, it shall talk with thee.
Read Proverbs 6 ASV  |  Read Proverbs 6:22 ASV in parallel  
Proverbs 6:22 CJB
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you wake up, they will talk with you.
Read Proverbs 6 CJB  |  Read Proverbs 6:22 CJB in parallel  
Proverbs 6:22 RHE
When thou walkest, let them go with thee: when thou sleepest, let them keep thee, and when thou awakest, talk with them.
Read Proverbs 6 RHE  |  Read Proverbs 6:22 RHE in parallel  
Proverbs 6:22 ELB
Wenn du einhergehst, wird sie dich leiten; wenn du dich niederlegst, wird sie über dich wachen; und erwachst du, so wird sie mit dir reden.
Read Proverbs 6 ELB  |  Read Proverbs 6:22 ELB in parallel  
Proverbs 6:22 GDB
Quando tu camminerai, quello ti guiderà; Quando tu giacerai, farà la guardia intorno a te; E quando tu ti risveglierai, ragionerà teco;
Read Proverbs 6 GDB  |  Read Proverbs 6:22 GDB in parallel  
Proverbs 6:22 GW
When you walk around, they will lead you. When you lie down, they will watch over you. When you wake up, they will talk to you
Read Proverbs 6 GW  |  Read Proverbs 6:22 GW in parallel  
Proverbs 6:22 GNT
Their teaching will lead you when you travel, protect you at night, and advise you during the day.
Read Proverbs 6 GNT  |  Read Proverbs 6:22 GNT in parallel  
Proverbs 6:22 HNV
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
Read Proverbs 6 HNV  |  Read Proverbs 6:22 HNV in parallel  
Proverbs 6:22 CSB
When you walk here and there, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you wake up, they will talk to you.
Read Proverbs 6 CSB  |  Read Proverbs 6:22 CSB in parallel  
Proverbs 6:22 BLA
Cuando andes, te guiarán; cuando duermas, velarán por ti; y al despertarte, hablarán contigo.
Read Proverbs 6 BLA  |  Read Proverbs 6:22 BLA in parallel  
Proverbs 6:22 RVR
Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
Read Proverbs 6 RVR  |  Read Proverbs 6:22 RVR in parallel  
Proverbs 6:22 LSG
Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront ? ton r?veil.
Read Proverbs 6 LSG  |  Read Proverbs 6:22 LSG in parallel  
Proverbs 6:22 NAS
When you walk about, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.
Read Proverbs 6 NAS  |  Read Proverbs 6:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 6:22 NCV
They will guide you when you walk. They will guard you when you sleep. They will speak to you when you are awake.
Read Proverbs 6 NCV  |  Read Proverbs 6:22 NCV in parallel  
Proverbs 6:22 NIRV
When you walk, they will guide you. When you sleep, they will watch over you. When you wake up, they will speak to you.
Read Proverbs 6 NIRV  |  Read Proverbs 6:22 NIRV in parallel  
Proverbs 6:22 NIV
When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
Read Proverbs 6 NIV  |  Read Proverbs 6:22 NIV in parallel  
Proverbs 6:22 NLT
Wherever you walk, their counsel can lead you. When you sleep, they will protect you. When you wake up in the morning, they will advise you.
Read Proverbs 6 NLT  |  Read Proverbs 6:22 NLT in parallel  
Proverbs 6:22 NRS
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
Read Proverbs 6 NRS  |  Read Proverbs 6:22 NRS in parallel  
Proverbs 6:22 OST
Quand tu marcheras, ils te conduiront; quand tu te coucheras, ils te garderont; quand tu te réveilleras, ils te parleront.
Read Proverbs 6 OST  |  Read Proverbs 6:22 OST in parallel  
Proverbs 6:22 RSV
When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
Read Proverbs 6 RSV  |  Read Proverbs 6:22 RSV in parallel  
Proverbs 6:22 RIV
Quando camminerai, ti guideranno; quando giacerai, veglieranno su te; quando ti risveglierai, ragioneranno teco.
Read Proverbs 6 RIV  |  Read Proverbs 6:22 RIV in parallel  
Proverbs 6:22 SEV
Te guiará cuando anduvieres; cuando durmieres te guardará; hablará contigo cuando despertares.
Read Proverbs 6 SEV  |  Read Proverbs 6:22 SEV in parallel  
Proverbs 6:22 SVV
Als gij wandelt, zal dat u geleiden; als gij nederligt, zal het over u de wacht houden; als gij wakker wordt, zal hetzelve met u spreken.
Read Proverbs 6 SVV  |  Read Proverbs 6:22 SVV in parallel  
Proverbs 6:22 DBY
when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Read Proverbs 6 DBY  |  Read Proverbs 6:22 DBY in parallel  
Proverbs 6:22 VUL
cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum eis
Read Proverbs 6 VUL  |  Read Proverbs 6:22 VUL in parallel  
Proverbs 6:22 MSG
Wherever you walk, they'll guide you; whenever you rest, they'll guard you; when you wake up, they'll tell you what's next.
Read Proverbs 6 MSG  |  Read Proverbs 6:22 MSG in parallel  
Proverbs 6:22 WBT
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
Read Proverbs 6 WBT  |  Read Proverbs 6:22 WBT in parallel  
Proverbs 6:22 TMB
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; when thou awakest, it shall talk with thee.
Read Proverbs 6 TMB  |  Read Proverbs 6:22 TMB in parallel  
Proverbs 6:22 TNIV
When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
Read Proverbs 6 TNIV  |  Read Proverbs 6:22 TNIV in parallel  
Proverbs 6:22 WEB
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
Read Proverbs 6 WEB  |  Read Proverbs 6:22 WEB in parallel  
Proverbs 6:22 WYC
When thou goest, go they with thee; when thou sleepest, keep they thee (safe); and thou waking, speak with them.
Read Proverbs 6 WYC  |  Read Proverbs 6:22 WYC in parallel  
Proverbs 6:22 YLT
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked -- it talketh [with] thee.
Read Proverbs 6 YLT  |  Read Proverbs 6:22 YLT in parallel  

Proverbs 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Cautions against rash suretiship. (1-5) A rebuke to slothfulness. (6-11) Seven things hateful to God. (12-19) Exhortations to walk according to God's commandments. (20-35)

Verses 1-5 If we live as directed by the word of God, we shall find it profitable even in this present world. We are stewards of our worldly substance, and have to answer to the Lord for our disposal of it; to waste it in rash schemes, or such plans as may entangle us in difficulties and temptations, is wrong. A man ought never to be surety for more than he is able and willing to pay, and can afford to pay, without wronging his family; he ought to look upon every sum he is engaged for, as his own debt. If we must take all this care to get our debts to men forgiven, much more to obtain forgiveness with God. Humble thyself to him, make sure of Christ as thy Friend, to plead for thee; pray earnestly that thy sins may be pardoned, and that thou mayest be kept from going down to the pit.

Verses 6-11 Diligence in business is every man's wisdom and duty; not so much that he may attain worldly wealth, as that he may not be a burden to others, or a scandal to the church. The ants are more diligent than slothful men. We may learn wisdom from the meanest insects, and be shamed by them. Habits of indolence and indulgence grow upon people. Thus life runs to waste; and poverty, though at first at a distance, gradually draws near, like a traveller; and when it arrives, is like an armed man, too strong to be resisted. All this may be applied to the concerns of our souls. How many love their sleep of sin, and their dreams of worldly happiness! Shall we not seek to awaken such? Shall we not give diligence to secure our own salvation?

Verses 12-19 If the slothful are to be condemned, who do nothing, much more those that do all the ill they can. Observe how such a man is described. He says and does every thing artfully, and with design. His ruin shall come without warning, and without relief. Here is a list of things hateful to God. Those sins are in a special manner provoking to God, which are hurtful to the comfort of human life. These things which God hates, we must hate in ourselves; it is nothing to hate them in others. Let us shun all such practices, and watch and pray against them; and avoid, with marked disapproval, all who are guilty of them, whatever may be their rank.

Verses 20-35 The word of God has something to say to us upon all occasions. Let not faithful reproofs ever make us uneasy. When we consider how much this sin abounds, how heinous adultery is in its own nature, of what evil consequence it is, and how certainly it destroys the spiritual life in the soul, we shall not wonder that the cautions against it are so often repeated. Let us notice the subjects of this chapter. Let us remember Him who willingly became our Surety, when we were strangers and enemies. And shall Christians, who have such prospects, motives, and examples, be slothful and careless? Shall we neglect what is pleasing to God, and what he will graciously reward? May we closely watch every sense by which poison can enter our minds or affections.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use