Compare Translations for Proverbs 9:16

16 "Whoever is inexperienced, enter here!" To the one who lacks sense, she says,
16 "Whoever is simple, let him turn in here!" And to him who lacks sense she says,
16 Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
16 "Are you confused about life, don't know what's going on?
16 "Whoever is naive, let him turn in here," And to him who lacks understanding she says,
16 “Let all who are simple come to my house!” To those who have no sense she says,
16 "Whoever is simple, let him turn in here"; And as for him who lacks understanding, she says to him,
16 “Come in with me,” she urges the simple. To those who lack good judgment, she says,
16 "You who are simple, turn in here!" And to those without sense she says,
16 Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
16 Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
16 "Whoever is naive, come in here," she says to those who lack sense.
16 "Whoever is naive, come in here," she says to those who lack sense.
16 "Whoever is unsure of himself, turn in here!"To someone weak-willed she says,
16 Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
16 "Come in, ignorant people!" To the foolish she says,
16 "Come in, ignorant people!" To the foolish she says,
16 "Whoever is gullible turn in here!" She says to a person without sense,
16 "Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
16 Whosoever is simple, let him turn in here; and as for him that lacks understanding, she saith unto him:
16 Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
16 "Whoever is simple, may he turn here!" As for he who lacks {sense}, she says to him,
16 , Whoso is most senseless of you, let him turn aside to me; and I exhort those that want prudence, saying,
16 She says to those who are uneducated, "Come in here, you foolish people!
16 She says, "Let all who are childish come in here!" She speaks to those who have no sense.
16 "You who are simple, turn in here!" And to those without sense she says,
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
16 "Whoever is simple, let him turn in here!" And to him who is without sense she says,
16 "Whoever is simple, let him turn in here!" And to him who is without sense she says,
16 "Whoso is simple, let him turn in hither." And as for him that lacketh understanding, she saith to him,
16 "Whoso is simple, let him turn in hither." And as for him that lacketh understanding, she saith to him,
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
16 Whoever [is] simple, let him turn in hither: and [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
16 "Whoever is simple, let him turn in here." As for him who is void of understanding, she says to him,
16 Who is a little man in wit; bow he to me (And she saith to herself, Who is a man of little intelligence; turn he unto me). And she spake to a coward, (and said,)
16 `Who [is] simple? let him turn aside hither.' And whoso lacketh heart -- she said to him,

Proverbs 9:16 Commentaries