Compare Translations for Psalm 100:3

Psalm 100:3 BBE
Be certain that the Lord is God; it is he who has made us, and we are his; we are his people, and the sheep to whom he gives food.
Read Psalm 100 BBE  |  Read Psalm 100:3 BBE in parallel  
Psalm 100:3 HNV
Know that the LORD, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 HNV  |  Read Psalm 100:3 HNV in parallel  
Psalm 100:3 CSB
Acknowledge that the Lord is God. He made us, and we are His - His people, the sheep of His pasture.
Read Psalm 100 CSB  |  Read Psalm 100:3 CSB in parallel  
Psalm 100:3 RSV
Know that the LORD is God! It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 RSV  |  Read Psalm 100:3 RSV in parallel  
Psalm 100:3 ASV
Know ye that Jehovah, he is God: It is he that hath made us, and we are his; We are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 ASV  |  Read Psalm 100:3 ASV in parallel  
Psalm 100:3 CJB
Be aware that ADONAI is God; it is he who made us; and we are his, his people, the flock in his pasture.
Read Psalm 100 CJB  |  Read Psalm 100:3 CJB in parallel  
Psalm 100:3 RHE
(99-3) Know ye that the Lord he is God: he made us, and not we ourselves. We are his people and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 RHE  |  Read Psalm 100:3 RHE in parallel  
Psalm 100:3 ELB
Erkennet, daß Jehova Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, sein Volk und die Herde seiner Weide.
Read Psalm 100 ELB  |  Read Psalm 100:3 ELB in parallel  
Psalm 100:3 ESV
Know that the LORD, he is God! It is he who made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 ESV  |  Read Psalm 100:3 ESV in parallel  
Psalm 100:3 GDB
Riconoscete che il Signore è Iddio; Egli è quel che ci ha fatti, e non noi stessi; Noi suo popolo, e greggia del suo pasco.
Read Psalm 100 GDB  |  Read Psalm 100:3 GDB in parallel  
Psalm 100:3 GW
Realize that the LORD alone is God. He made us, and we are his. We are his people and the sheep in his care.
Read Psalm 100 GW  |  Read Psalm 100:3 GW in parallel  
Psalm 100:3 GNT
Acknowledge that the Lord is God. He made us, and we belong to him; we are his people, we are his flock.
Read Psalm 100 GNT  |  Read Psalm 100:3 GNT in parallel  
Psalm 100:3 KJV
Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 KJV  |  Read Psalm 100:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 100:3 BLA
Sabed que El, el SEÑOR, es Dios; El nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos; pueblo suyo somos y ovejas de su prado.
Read Psalm 100 BLA  |  Read Psalm 100:3 BLA in parallel  
Psalm 100:3 RVR
Reconoced que Jehová él es Dios: El nos hizo, y no nosotros á nosotros mismos. Pueblo suyo somos, y ovejas de su prado.
Read Psalm 100 RVR  |  Read Psalm 100:3 RVR in parallel  
Psalm 100:3 LSG
Sachez que l'?ternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son p?turage.
Read Psalm 100 LSG  |  Read Psalm 100:3 LSG in parallel  
Psalm 100:3 LUT
Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.
Read Psalm 100 LUT  |  Read Psalm 100:3 LUT in parallel  
Psalm 100:3 NAS
Know that the LORD Himself is God ; It is He who has made us, and not we ourselves ; We are His people and the sheep of His pasture.
Read Psalm 100 NAS  |  Read Psalm 100:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 100:3 NCV
Know that the Lord is God. He made us, and we belong to him; we are his people, the sheep he tends.
Read Psalm 100 NCV  |  Read Psalm 100:3 NCV in parallel  
Psalm 100:3 NIRV
I want you to realize that the LORD is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock.
Read Psalm 100 NIRV  |  Read Psalm 100:3 NIRV in parallel  
Psalm 100:3 NIV
Know that the LORD is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 NIV  |  Read Psalm 100:3 NIV in parallel  
Psalm 100:3 NKJV
Know that the Lord, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.
Read Psalm 100 NKJV  |  Read Psalm 100:3 NKJV in parallel  
Psalm 100:3 NLT
Acknowledge that the LORD is God! He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 NLT  |  Read Psalm 100:3 NLT in parallel  
Psalm 100:3 NRS
Know that the Lord is God. It is he that made us, and we are his; we are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 NRS  |  Read Psalm 100:3 NRS in parallel  
Psalm 100:3 OST
Sachez que l'Éternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et non pas nous; nous sommes son peuple et le troupeau qu'il fait paître.
Read Psalm 100 OST  |  Read Psalm 100:3 OST in parallel  
Psalm 100:3 RIV
Riconoscete che l’Eterno è Dio; è lui che ci ha fatti, e noi siam suoi; siamo il suo popolo e il gregge ch’egli pasce.
Read Psalm 100 RIV  |  Read Psalm 100:3 RIV in parallel  
Psalm 100:3 SEV
Reconoced que el SEÑOR es el Dios: él nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos . Pueblo suyo somos , y ovejas de su prado.
Read Psalm 100 SEV  |  Read Psalm 100:3 SEV in parallel  
Psalm 100:3 SVV
Weet, dat de HEERE is God; Hij heeft ons gemaakt (en niet wij), Zijn volk en de schapen Zijner weide.
Read Psalm 100 SVV  |  Read Psalm 100:3 SVV in parallel  
Psalm 100:3 DBY
Know that Jehovah is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 DBY  |  Read Psalm 100:3 DBY in parallel  
Psalm 100:3 VUL
non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mihi
Read Psalm 100 VUL  |  Read Psalm 100:3 VUL in parallel  
Psalm 100:3 MSG
Know this: God is God, and God, God. He made us; we didn't make him. We're his people, his well-tended sheep.
Read Psalm 100 MSG  |  Read Psalm 100:3 MSG in parallel  
Psalm 100:3 WBT
Know ye that the LORD he [is] God: [it is] he [that] hath made us, and not we ourselves; [we are] his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 WBT  |  Read Psalm 100:3 WBT in parallel  
Psalm 100:3 TMB
Know ye that the LORD, He is God; it is He that hath made us, and not we ourselves. We are His people, and the sheep of His pasture.
Read Psalm 100 TMB  |  Read Psalm 100:3 TMB in parallel  
Psalm 100:3 TNIV
Know that the LORD is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 TNIV  |  Read Psalm 100:3 TNIV in parallel  
Psalm 100:3 WEB
Know that Yahweh, he is God. It is he who has made us, and we are his. We are his people, and the sheep of his pasture.
Read Psalm 100 WEB  |  Read Psalm 100:3 WEB in parallel  
Psalm 100:3 WYC
Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and not we made us. His people, and the sheep of his pasture, (Know ye, that the Lord himself is God; he made us, and we did not make ourselves/and we belong to him. So let his people, and the sheep of his pasture,)
Read Psalm 100 WYC  |  Read Psalm 100:3 WYC in parallel  
Psalm 100:3 YLT
Know that Jehovah He [is] God, He made us, and we are His, His people -- and the flock of His pasture.
Read Psalm 100 YLT  |  Read Psalm 100:3 YLT in parallel  

Psalms 100 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 100

An exhortation to praise God, and rejoice in him.

- This song of praise should be considered as a prophecy, and even used as a prayer, for the coming of that time when all people shall know that the Lord he is God, and shall become his worshippers, and the sheep of his pasture. Great encouragement is given us, in worshipping God, to do it cheerfully. If, when we strayed like wandering sheep, he has brought us again to his fold, we have indeed abundant cause to bless his name. The matter of praise, and the motives to it, are very important. Know ye what God is in himself, and what he is to you. Know it; consider and apply it, then you will be more close and constant, more inward and serious, in his worship. The covenant of grace set down in the Scriptures of the Old and New Testament, with so many rich promises, to strengthen the faith of every weak believer, makes the matter of God's praise and of his people's joys so sure, that how sad soever our spirits may be when we look to ourselves, yet we shall have reason to praise the Lord when we look to his goodness and mercy, and to what he has said in his word for our comfort.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use