Compare Translations for Psalm 102:1

Psalm 102:1 CSB
Lord, hear my prayer; let my cry for help come before You.
Read Psalm 102 CSB  |  Read Psalm 102:1 CSB in parallel  
Psalm 102:1 KJV
Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
Read Psalm 102 KJV  |  Read Psalm 102:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 102:1 NIV
Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come to you.
Read Psalm 102 NIV  |  Read Psalm 102:1 NIV in parallel  
Psalm 102:1 NKJV
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord. Hear my prayer, O Lord, And let my cry come to You.
Read Psalm 102 NKJV  |  Read Psalm 102:1 NKJV in parallel  
Psalm 102:1 NRS
Hear my prayer, O Lord; let my cry come to you.
Read Psalm 102 NRS  |  Read Psalm 102:1 NRS in parallel  
Psalm 102:1 ASV
Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
Read Psalm 102 ASV  |  Read Psalm 102:1 ASV in parallel  
Psalm 102:1 CJB
Prayer of a sufferer overcome by weakness and pouring out his complaint before ADONAI: ADONAI, hear my prayer! Let my cry for help reach you!
Read Psalm 102 CJB  |  Read Psalm 102:1 CJB in parallel  
Psalm 102:1 RHE
(101-1) <The prayer of the poor man, when he was anxious, and poured out his supplication before the Lord.> (101-2) Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.
Read Psalm 102 RHE  |  Read Psalm 102:1 RHE in parallel  
Psalm 102:1 ELB
Gebet eines Elenden, wenn er verschmachtet und seine Klage vor Jehova ausschüttet. Jehova, höre mein Gebet, und laß zu dir kommen mein Schreien!
Read Psalm 102 ELB  |  Read Psalm 102:1 ELB in parallel  
Psalm 102:1 ESV
Hear my prayer, O LORD; let my cry come to you!
Read Psalm 102 ESV  |  Read Psalm 102:1 ESV in parallel  
Psalm 102:1 GDB
Orazione dell’afflitto, essendo angosciato, e spandendo il suo lamento davanti a Dio. SIGNORE, ascolta la mia orazione, E venga il mio grido infino a te.
Read Psalm 102 GDB  |  Read Psalm 102:1 GDB in parallel  
Psalm 102:1 GW
O LORD, hear my prayer, and let my cry for help come to you.
Read Psalm 102 GW  |  Read Psalm 102:1 GW in parallel  
Psalm 102:1 GNT
Listen to my prayer, O Lord, and hear my cry for help!
Read Psalm 102 GNT  |  Read Psalm 102:1 GNT in parallel  
Psalm 102:1 BLA
Oh SEÑOR, escucha mi oración, y llegue a ti mi clamor.
Read Psalm 102 BLA  |  Read Psalm 102:1 BLA in parallel  
Psalm 102:1 RVR
JEHOVA, oye mi oración, Y venga mi clamor á ti.
Read Psalm 102 RVR  |  Read Psalm 102:1 RVR in parallel  
Psalm 102:1 LSG
Pri?re d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il r?pand sa plainte devant l'?ternel. ?ternel, ?coute ma pri?re, Et que mon cri parvienne jusqu'? toi!
Read Psalm 102 LSG  |  Read Psalm 102:1 LSG in parallel  
Psalm 102:1 LUT
Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet. HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
Read Psalm 102 LUT  |  Read Psalm 102:1 LUT in parallel  
Psalm 102:1 NAS
Hear my prayer, O LORD ! And let my cry for help come to You.
Read Psalm 102 NAS  |  Read Psalm 102:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 102:1 NCV
Lord, listen to my prayer; let my cry for help come to you.
Read Psalm 102 NCV  |  Read Psalm 102:1 NCV in parallel  
Psalm 102:1 NLT
A prayer of one overwhelmed with trouble, pouring out problems before the LORD. LORD, hear my prayer! Listen to my plea!
Read Psalm 102 NLT  |  Read Psalm 102:1 NLT in parallel  
Psalm 102:1 OST
Prière de l'affligé, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Éternel.
Read Psalm 102 OST  |  Read Psalm 102:1 OST in parallel  
Psalm 102:1 RSV
A prayer of one afflicted, when he is faint and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry come to thee!
Read Psalm 102 RSV  |  Read Psalm 102:1 RSV in parallel  
Psalm 102:1 RIV
Preghiera dell’afflitto quand’è abbattuto e spande il suo lamento dinanzi all’Eterno. Deh ascolta la mia preghiera, o Eterno, e venga fino a te il mio grido!
Read Psalm 102 RIV  |  Read Psalm 102:1 RIV in parallel  
Psalm 102:1 SEV
Oración del pobre en espíritu , cuando estuviere atormentado, y delante del SEÑOR derramare su queja. SEÑOR, oye mi oración, y venga mi clamor a ti.
Read Psalm 102 SEV  |  Read Psalm 102:1 SEV in parallel  
Psalm 102:1 SVV
Een gebed des verdrukten, als hij overstelpt is, en zijn klacht uitstort voor het aangezicht des HEEREN.
Read Psalm 102 SVV  |  Read Psalm 102:1 SVV in parallel  
Psalm 102:1 DBY
{A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah.} Jehovah, hear my prayer, and let my cry come unto thee.
Read Psalm 102 DBY  |  Read Psalm 102:1 DBY in parallel  
Psalm 102:1 VUL
ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
Read Psalm 102 VUL  |  Read Psalm 102:1 VUL in parallel  
Psalm 102:1 MSG
God, listen! Listen to my prayer, listen to the pain in my cries.
Read Psalm 102 MSG  |  Read Psalm 102:1 MSG in parallel  
Psalm 102:1 WBT
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come to thee.
Read Psalm 102 WBT  |  Read Psalm 102:1 WBT in parallel  
Psalm 102:1 TNIV
Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.
Read Psalm 102 TNIV  |  Read Psalm 102:1 TNIV in parallel  
Psalm 102:1 WYC
The prayer of a poor man, when he was anguished, and shedded out his speech before the Lord. Lord, hear thou my prayer; and my cry come to thee. (The prayer of a poor man, when he was anguished, and poured out his words before the Lord. Lord, hear thou my prayer; and let my cry come unto thee.)
Read Psalm 102 WYC  |  Read Psalm 102:1 WYC in parallel  
Psalm 102:1 YLT
A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
Read Psalm 102 YLT  |  Read Psalm 102:1 YLT in parallel  

Psalms 102 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 102

A sorrowful complaint of great afflictions. (1-11) Encouragement by expecting the performances of God's promises to his church. (12-22) The unchangeableness of God. (23-28)

Verses 1-11 The whole word of God is of use to direct us in prayer; but here, is often elsewhere, the Holy Ghost has put words into our mouths. Here is a prayer put into the hands of the afflicted; let them present it to God. Even good men may be almost overwhelmed with afflictions. It is our duty and interest to pray; and it is comfort to an afflicted spirit to unburden itself, by a humble representation of its griefs. We must say, Blessed be the name of the Lord, who both gives and takes away. The psalmist looked upon himself as a dying man; My days are like a shadow.

Verses 12-22 We are dying creatures, but God is an everlasting God, the protector of his church; we may be confident that it will not be neglected. When we consider our own vileness, our darkness and deadness, and the manifold defects in our prayers, we have cause to fear that they will not be received in heaven; but we are here assured of the contrary, for we have an Advocate with the Father, and are under grace, not under the law. Redemption is the subject of praise in the Christian church; and that great work is described by the temporal deliverance and restoration of Israel. Look down upon us, Lord Jesus; and bring us into the glorious liberty of thy children, that we may bless and praise thy name.

Verses 23-28 Bodily distempers soon weaken our strength, then what can we expect but that our months should be cut off in the midst; and what should we do but provide accordingly? We must own God's hand in it; and must reconcile this to his love, for often those that have used their strength well, have it weakened; and those who, as we think, can very ill be spared, have their days shortened. It is very comfortable, in reference to all the changes and dangers of the church, to remember that Jesus Christ is the same yesterday, to-day, and for ever. And in reference to the death of our bodies, and the removal of friends, to remember that God is an everlasting God. Do not let us overlook the assurance this psalm contains of a happy end to all the believer's trials. Though all things are changing, dying, perishing, like a vesture folding up and hastening to decay, yet Jesus lives, and thus all is secure, for he hath said, Because I live ye shall live also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use