Compare Translations for Psalm 104:26

Psalm 104:26 BBE
There go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
Read Psalm 104 BBE  |  Read Psalm 104:26 BBE in parallel  
Psalm 104:26 KJV
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
Read Psalm 104 KJV  |  Read Psalm 104:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 104:26 NKJV
There the ships sail about; There is that Leviathan Which You have made to play there.
Read Psalm 104 NKJV  |  Read Psalm 104:26 NKJV in parallel  
Psalm 104:26 NRS
There go the ships, and Leviathan that you formed to sport in it.
Read Psalm 104 NRS  |  Read Psalm 104:26 NRS in parallel  
Psalm 104:26 RSV
There go the ships, and Leviathan which thou didst form to sport in it.
Read Psalm 104 RSV  |  Read Psalm 104:26 RSV in parallel  
Psalm 104:26 ASV
There go the ships; There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.
Read Psalm 104 ASV  |  Read Psalm 104:26 ASV in parallel  
Psalm 104:26 CJB
The ships are there, sailing to and fro; Livyatan, which you formed to play there.
Read Psalm 104 CJB  |  Read Psalm 104:26 CJB in parallel  
Psalm 104:26 RHE
(103-26) There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
Read Psalm 104 RHE  |  Read Psalm 104:26 RHE in parallel  
Psalm 104:26 ELB
Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.
Read Psalm 104 ELB  |  Read Psalm 104:26 ELB in parallel  
Psalm 104:26 ESV
There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.
Read Psalm 104 ESV  |  Read Psalm 104:26 ESV in parallel  
Psalm 104:26 GDB
Quivi nuotano le navi, E il Leviatan che tu hai formato per ischerzare in esso.
Read Psalm 104 GDB  |  Read Psalm 104:26 GDB in parallel  
Psalm 104:26 GW
Ships sail on it, and Leviathan, which you made, plays in it.
Read Psalm 104 GW  |  Read Psalm 104:26 GW in parallel  
Psalm 104:26 GNT
The ships sail on it, and in it plays Leviathan, that sea monster which you made.
Read Psalm 104 GNT  |  Read Psalm 104:26 GNT in parallel  
Psalm 104:26 HNV
There the ships go, And livyatan, whom you formed to play there.
Read Psalm 104 HNV  |  Read Psalm 104:26 HNV in parallel  
Psalm 104:26 CSB
There the ships move about, and Leviathan, which You formed to play there.
Read Psalm 104 CSB  |  Read Psalm 104:26 CSB in parallel  
Psalm 104:26 BLA
Allí surcan las naves, y el Leviatán que hiciste para jugar en él.
Read Psalm 104 BLA  |  Read Psalm 104:26 BLA in parallel  
Psalm 104:26 RVR
Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
Read Psalm 104 RVR  |  Read Psalm 104:26 RVR in parallel  
Psalm 104:26 LSG
L? se prom?nent les navires, Et ce l?viathan que tu as form? pour se jouer dans les flots.
Read Psalm 104 LSG  |  Read Psalm 104:26 LSG in parallel  
Psalm 104:26 LUT
Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.
Read Psalm 104 LUT  |  Read Psalm 104:26 LUT in parallel  
Psalm 104:26 NAS
There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to sport in it.
Read Psalm 104 NAS  |  Read Psalm 104:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 104:26 NCV
Ships travel over the ocean, and there is the sea monster Leviathan, which you made to play there.
Read Psalm 104 NCV  |  Read Psalm 104:26 NCV in parallel  
Psalm 104:26 NIRV
Ships sail back and forth on it. The leviathan, the sea monster you made, plays in it.
Read Psalm 104 NIRV  |  Read Psalm 104:26 NIRV in parallel  
Psalm 104:26 NIV
There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.
Read Psalm 104 NIV  |  Read Psalm 104:26 NIV in parallel  
Psalm 104:26 NLT
See the ships sailing along, and Leviathan, which you made to play in the sea.
Read Psalm 104 NLT  |  Read Psalm 104:26 NLT in parallel  
Psalm 104:26 OST
Là se promènent les navires, et ce Léviathan que tu as formé pour s'y jouer.
Read Psalm 104 OST  |  Read Psalm 104:26 OST in parallel  
Psalm 104:26 RIV
Là vogano le navi e quel leviatan che hai creato per scherzare in esso.
Read Psalm 104 RIV  |  Read Psalm 104:26 RIV in parallel  
Psalm 104:26 SEV
Allí andan navíos; allí este leviatán que hiciste para que jugase en él.
Read Psalm 104 SEV  |  Read Psalm 104:26 SEV in parallel  
Psalm 104:26 SVV
Daar wandelen de schepen, en de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, om daarin te spelen.
Read Psalm 104 SVV  |  Read Psalm 104:26 SVV in parallel  
Psalm 104:26 DBY
There go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formed to play therein.
Read Psalm 104 DBY  |  Read Psalm 104:26 DBY in parallel  
Psalm 104:26 VUL
misit Mosen servum suum Aaron quem elegit ipsum
Read Psalm 104 VUL  |  Read Psalm 104:26 VUL in parallel  
Psalm 104:26 MSG
Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them.
Read Psalm 104 MSG  |  Read Psalm 104:26 MSG in parallel  
Psalm 104:26 WBT
There go the ships: [there is] that leviathan, [which] thou hast made to play therein.
Read Psalm 104 WBT  |  Read Psalm 104:26 WBT in parallel  
Psalm 104:26 TMB
There go the ships; there also is that leviathan, whom Thou hast made to play therein.
Read Psalm 104 TMB  |  Read Psalm 104:26 TMB in parallel  
Psalm 104:26 TNIV
There the ships go to and fro, and the leviathan, which you formed to frolic there.
Read Psalm 104 TNIV  |  Read Psalm 104:26 TNIV in parallel  
Psalm 104:26 WEB
There the ships go, And leviathan, whom you formed to play there.
Read Psalm 104 WEB  |  Read Psalm 104:26 WEB in parallel  
Psalm 104:26 WYC
ships shall pass there. This dragon which thou hast formed, for to scorn him. (Ships pass there; and that dragon, or Leviathan, which thou hast formed, playeth there.)
Read Psalm 104 WYC  |  Read Psalm 104:26 WYC in parallel  
Psalm 104:26 YLT
There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.
Read Psalm 104 YLT  |  Read Psalm 104:26 YLT in parallel  

Psalms 104 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 104

God's majesty in the heavens, The creation of the sea, and the dry land. (1-9) His provision for all creatures. (10-18) The regular course of day and night, and God's sovereign power over all the creatures. (19-30) A resolution to continue praising God. (31-35)

Verses 1-9 Every object we behold calls on us to bless and praise the Lord, who is great. His eternal power and Godhead are clearly shown by the things which he hath made. God is light, and in him is no darkness at all. The Lord Jesus, the Son of his love, is the Light of the world.

Verses 10-18 When we reflect upon the provision made for all creatures, we should also notice the natural worship they render to God. Yet man, forgetful ungrateful man, enjoys the largest measure of his Creator's kindness. the earth, varying in different lands. Nor let us forget spiritual blessings; the fruitfulness of the church through grace, the bread of everlasting life, the cup of salvation, and the oil of gladness. Does God provide for the inferior creatures, and will he not be a refuge to his people?

Verses 19-30 We are to praise and magnify God for the constant succession of day and night. And see how those are like to the wild beasts, who wait for the twilight, and have fellowship with the unfruitful works of darkness. Does God listen to the language of mere nature, even in ravenous creatures, and shall he not much more interpret favourably the language of grace in his own people, though weak and broken groanings which cannot be uttered? There is the work of every day, which is to be done in its day, which man must apply to every morning, and which he must continue in till evening; it will be time enough to rest when the night comes, in which no man can work. The psalmist wonders at the works of God. The works of art, the more closely they are looked upon, the more rough they appear; the works of nature appear more fine and exact. They are all made in wisdom, for they all answer the end they were designed to serve. Every spring is an emblem of the resurrection, when a new world rises, as it were, out of the ruins of the old one. But man alone lives beyond death. When the Lord takes away his breath, his soul enters on another state, and his body will be raised, either to glory or to misery. May the Lord send forth his Spirit, and new-create our souls to holiness.

Verses 31-35 Man's glory is fading; God's glory is everlasting: creatures change, but with the Creator there is no variableness. And if mediation on the glories of creation be so sweet to the soul, what greater glory appears to the enlightened mind, when contemplating the great work of redemption! There alone can a sinner perceive ground of confidence and joy in God. While he with pleasure upholds all, governs all, and rejoices in all his works, let our souls, touched by his grace, meditate on and praise him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use