Compare Translations for Psalm 104:8

Psalm 104:8 BBE
The mountains came up and the valleys went down into the place which you had made ready for them.
Read Psalm 104 BBE  |  Read Psalm 104:8 BBE in parallel  
Psalm 104:8 CSB
mountains rose and valleys sank- to the place You established for them.
Read Psalm 104 CSB  |  Read Psalm 104:8 CSB in parallel  
Psalm 104:8 KJV
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
Read Psalm 104 KJV  |  Read Psalm 104:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 104:8 NKJV
They went up over the mountains; They went down into the valleys, To the place which You founded for them.
Read Psalm 104 NKJV  |  Read Psalm 104:8 NKJV in parallel  
Psalm 104:8 NRS
They rose up to the mountains, ran down to the valleys to the place that you appointed for them.
Read Psalm 104 NRS  |  Read Psalm 104:8 NRS in parallel  
Psalm 104:8 ASV
(The mountains rose, the valleys sank down) Unto the place which thou hadst founded for them.
Read Psalm 104 ASV  |  Read Psalm 104:8 ASV in parallel  
Psalm 104:8 CJB
flowing over hills, pouring into valleys, down to the place you had fixed for them.
Read Psalm 104 CJB  |  Read Psalm 104:8 CJB in parallel  
Psalm 104:8 RHE
(103-8) The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.
Read Psalm 104 RHE  |  Read Psalm 104:8 RHE in parallel  
Psalm 104:8 ELB
die Berge erhoben sich, es senkten sich die Täler an den Ort, den du ihnen festgesetzt.
Read Psalm 104 ELB  |  Read Psalm 104:8 ELB in parallel  
Psalm 104:8 ESV
The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them.
Read Psalm 104 ESV  |  Read Psalm 104:8 ESV in parallel  
Psalm 104:8 GDB
Erano salite sopra i monti; ma discesero nelle valli, Al luogo che tu hai loro costituito.
Read Psalm 104 GDB  |  Read Psalm 104:8 GDB in parallel  
Psalm 104:8 GW
The mountains rose and the valleys sank to the place you appointed for them.
Read Psalm 104 GW  |  Read Psalm 104:8 GW in parallel  
Psalm 104:8 GNT
They flowed over the mountains and into the valleys, to the place you had made for them.
Read Psalm 104 GNT  |  Read Psalm 104:8 GNT in parallel  
Psalm 104:8 HNV
The mountains rose, The valleys sank down, To the place which you had assigned to them.
Read Psalm 104 HNV  |  Read Psalm 104:8 HNV in parallel  
Psalm 104:8 BLA
Se levantaron los montes, se hundieron los valles, al lugar que tú estableciste para ellos.
Read Psalm 104 BLA  |  Read Psalm 104:8 BLA in parallel  
Psalm 104:8 RVR
Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.
Read Psalm 104 RVR  |  Read Psalm 104:8 RVR in parallel  
Psalm 104:8 LSG
Des montagnes se sont ?lev?es, des vall?es se sont abaiss?es, Au lieu que tu leur avais fix?.
Read Psalm 104 LSG  |  Read Psalm 104:8 LSG in parallel  
Psalm 104:8 LUT
Die Berge gingen hoch hervor, und die Täler setzten sich herunter zum Ort, den du ihnen gegründet hast.
Read Psalm 104 LUT  |  Read Psalm 104:8 LUT in parallel  
Psalm 104:8 NAS
The mountains rose ; the valleys sank down To the place which You established for them.
Read Psalm 104 NAS  |  Read Psalm 104:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 104:8 NCV
The mountains rose; the valleys sank. The water went to the places you made for it.
Read Psalm 104 NCV  |  Read Psalm 104:8 NCV in parallel  
Psalm 104:8 NIRV
They flowed down the mountains. They went into the valleys. They went to the place you appointed for them.
Read Psalm 104 NIRV  |  Read Psalm 104:8 NIRV in parallel  
Psalm 104:8 NIV
they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.
Read Psalm 104 NIV  |  Read Psalm 104:8 NIV in parallel  
Psalm 104:8 NLT
Mountains rose and valleys sank to the levels you decreed.
Read Psalm 104 NLT  |  Read Psalm 104:8 NLT in parallel  
Psalm 104:8 OST
Les montagnes s'élevèrent, les vallées s'abaissèrent au lieu que tu leur avais assigné.
Read Psalm 104 OST  |  Read Psalm 104:8 OST in parallel  
Psalm 104:8 RSV
The mountains rose, the valleys sank down to the place which thou didst appoint for them.
Read Psalm 104 RSV  |  Read Psalm 104:8 RSV in parallel  
Psalm 104:8 RIV
Le montagne sorsero, le valli s’abbassarono nel luogo che tu avevi stabilito per loro.
Read Psalm 104 RIV  |  Read Psalm 104:8 RIV in parallel  
Psalm 104:8 SEV
salieron los montes, descendieron por los valles a este lugar que tú les fundaste.
Read Psalm 104 SEV  |  Read Psalm 104:8 SEV in parallel  
Psalm 104:8 SVV
De bergen rezen op, de dalen daalden, ter plaatse, die Gij voor hen gegrond hadt.
Read Psalm 104 SVV  |  Read Psalm 104:8 SVV in parallel  
Psalm 104:8 DBY
The mountains rose, the valleys sank, unto the place which thou hadst founded for them; --
Read Psalm 104 DBY  |  Read Psalm 104:8 DBY in parallel  
Psalm 104:8 VUL
memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes
Read Psalm 104 VUL  |  Read Psalm 104:8 VUL in parallel  
Psalm 104:8 MSG
Mountains pushed up, valleys spread out in the places you assigned them.
Read Psalm 104 MSG  |  Read Psalm 104:8 MSG in parallel  
Psalm 104:8 WBT
They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which thou hast founded for them.
Read Psalm 104 WBT  |  Read Psalm 104:8 WBT in parallel  
Psalm 104:8 TMB
They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which Thou hast founded for them.
Read Psalm 104 TMB  |  Read Psalm 104:8 TMB in parallel  
Psalm 104:8 TNIV
they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.
Read Psalm 104 TNIV  |  Read Psalm 104:8 TNIV in parallel  
Psalm 104:8 WEB
The mountains rose, The valleys sank down, To the place which you had assigned to them.
Read Psalm 104 WEB  |  Read Psalm 104:8 WEB in parallel  
Psalm 104:8 WYC
Hills go up, and fields go down; into the place which thou hast founded to those. (They went up over the mountains, and down into the valleys; to the place which thou hast prepared for them.)
Read Psalm 104 WYC  |  Read Psalm 104:8 WYC in parallel  
Psalm 104:8 YLT
They go up hills -- they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.
Read Psalm 104 YLT  |  Read Psalm 104:8 YLT in parallel  

Psalms 104 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 104

God's majesty in the heavens, The creation of the sea, and the dry land. (1-9) His provision for all creatures. (10-18) The regular course of day and night, and God's sovereign power over all the creatures. (19-30) A resolution to continue praising God. (31-35)

Verses 1-9 Every object we behold calls on us to bless and praise the Lord, who is great. His eternal power and Godhead are clearly shown by the things which he hath made. God is light, and in him is no darkness at all. The Lord Jesus, the Son of his love, is the Light of the world.

Verses 10-18 When we reflect upon the provision made for all creatures, we should also notice the natural worship they render to God. Yet man, forgetful ungrateful man, enjoys the largest measure of his Creator's kindness. the earth, varying in different lands. Nor let us forget spiritual blessings; the fruitfulness of the church through grace, the bread of everlasting life, the cup of salvation, and the oil of gladness. Does God provide for the inferior creatures, and will he not be a refuge to his people?

Verses 19-30 We are to praise and magnify God for the constant succession of day and night. And see how those are like to the wild beasts, who wait for the twilight, and have fellowship with the unfruitful works of darkness. Does God listen to the language of mere nature, even in ravenous creatures, and shall he not much more interpret favourably the language of grace in his own people, though weak and broken groanings which cannot be uttered? There is the work of every day, which is to be done in its day, which man must apply to every morning, and which he must continue in till evening; it will be time enough to rest when the night comes, in which no man can work. The psalmist wonders at the works of God. The works of art, the more closely they are looked upon, the more rough they appear; the works of nature appear more fine and exact. They are all made in wisdom, for they all answer the end they were designed to serve. Every spring is an emblem of the resurrection, when a new world rises, as it were, out of the ruins of the old one. But man alone lives beyond death. When the Lord takes away his breath, his soul enters on another state, and his body will be raised, either to glory or to misery. May the Lord send forth his Spirit, and new-create our souls to holiness.

Verses 31-35 Man's glory is fading; God's glory is everlasting: creatures change, but with the Creator there is no variableness. And if mediation on the glories of creation be so sweet to the soul, what greater glory appears to the enlightened mind, when contemplating the great work of redemption! There alone can a sinner perceive ground of confidence and joy in God. While he with pleasure upholds all, governs all, and rejoices in all his works, let our souls, touched by his grace, meditate on and praise him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use