Compare Translations for Psalm 106:47

Psalm 106:47 ESV
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Read Psalm 106 ESV  |  Read Psalm 106:47 ESV in parallel  
Psalm 106:47 NAS
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.
Read Psalm 106 NAS  |  Read Psalm 106:47 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 106:47 NKJV
Save us, O Lord our God, And gather us from among the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise.
Read Psalm 106 NKJV  |  Read Psalm 106:47 NKJV in parallel  
Psalm 106:47 NRS
Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Read Psalm 106 NRS  |  Read Psalm 106:47 NRS in parallel  
Psalm 106:47 ASV
Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
Read Psalm 106 ASV  |  Read Psalm 106:47 ASV in parallel  
Psalm 106:47 BBE
Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.
Read Psalm 106 BBE  |  Read Psalm 106:47 BBE in parallel  
Psalm 106:47 CJB
Save us, ADONAI our God! Gather us from among the nations, so that we can thank your holy name and glory in praising you.
Read Psalm 106 CJB  |  Read Psalm 106:47 CJB in parallel  
Psalm 106:47 RHE
(105-47) Save us, O Lord, our God: and gather us from among the nations: That we may give thanks to thy holy name, and may glory in thy praise.
Read Psalm 106 RHE  |  Read Psalm 106:47 RHE in parallel  
Psalm 106:47 ELB
Rette uns, Jehova, unser Gott, und sammle uns aus den Nationen, daß wir deinen heiligen Namen preisen, daß wir uns rühmen deines Lobes!
Read Psalm 106 ELB  |  Read Psalm 106:47 ELB in parallel  
Psalm 106:47 GDB
Salvaci, o Signore Iddio nostro, E raccoglici d’infra le genti; Acciocchè celebriamo il Nome della tua santità, E ci gloriamo nella tua lode.
Read Psalm 106 GDB  |  Read Psalm 106:47 GDB in parallel  
Psalm 106:47 GW
Rescue us, O LORD our God, and gather us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.
Read Psalm 106 GW  |  Read Psalm 106:47 GW in parallel  
Psalm 106:47 GNT
Save us, O Lord our God, and bring us back from among the nations, so that we may be thankful and praise your holy name.
Read Psalm 106 GNT  |  Read Psalm 106:47 GNT in parallel  
Psalm 106:47 HNV
Save us, LORD, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!
Read Psalm 106 HNV  |  Read Psalm 106:47 HNV in parallel  
Psalm 106:47 CSB
Save us, Lord our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to Your holy name and rejoice in Your praise.
Read Psalm 106 CSB  |  Read Psalm 106:47 CSB in parallel  
Psalm 106:47 KJV
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
Read Psalm 106 KJV  |  Read Psalm 106:47 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 106:47 BLA
Sálvanos, oh SEÑOR, Dios nuestro, y reúnenos de entre las naciones, para dar gracias a tu santo nombre, y para gloriarnos en tu alabanza.
Read Psalm 106 BLA  |  Read Psalm 106:47 BLA in parallel  
Psalm 106:47 RVR
Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
Read Psalm 106 RVR  |  Read Psalm 106:47 RVR in parallel  
Psalm 106:47 LSG
Sauve-nous, ?ternel, notre Dieu! Et rassemble-nous du milieu des nations, Afin que nous c?l?brions ton saint nom, Et que nous mettions notre gloire ? te louer!
Read Psalm 106 LSG  |  Read Psalm 106:47 LSG in parallel  
Psalm 106:47 LUT
Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.
Read Psalm 106 LUT  |  Read Psalm 106:47 LUT in parallel  
Psalm 106:47 NCV
Lord our God, save us and bring us back from other nations. Then we will thank you and will gladly praise you.
Read Psalm 106 NCV  |  Read Psalm 106:47 NCV in parallel  
Psalm 106:47 NIRV
LORD our God, save us. Bring us back from among the nations. Then we will give thanks to you, because your name is holy. We will celebrate by praising you.
Read Psalm 106 NIRV  |  Read Psalm 106:47 NIRV in parallel  
Psalm 106:47 NIV
Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Read Psalm 106 NIV  |  Read Psalm 106:47 NIV in parallel  
Psalm 106:47 NLT
O LORD our God, save us! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.
Read Psalm 106 NLT  |  Read Psalm 106:47 NLT in parallel  
Psalm 106:47 OST
Sauve-nous, Éternel, notre Dieu, et rassemble-nous d'entre les nations, afin que nous célébrions ton saint nom, et que nous nous glorifiions dans tes louanges.
Read Psalm 106 OST  |  Read Psalm 106:47 OST in parallel  
Psalm 106:47 RSV
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.
Read Psalm 106 RSV  |  Read Psalm 106:47 RSV in parallel  
Psalm 106:47 RIV
Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.
Read Psalm 106 RIV  |  Read Psalm 106:47 RIV in parallel  
Psalm 106:47 SEV
Sálvanos, SEÑOR Dios nuestro, y júntanos de entre los gentiles, para que loemos tu santo Nombre, para que nos gloriemos de tus alabanzas.
Read Psalm 106 SEV  |  Read Psalm 106:47 SEV in parallel  
Psalm 106:47 SVV
Verlos ons, HEERE, onze God! en verzamel ons uit de heidenen, opdat wij den Naam Uwer heiligheid loven, ons beroemende in Uw lof.
Read Psalm 106 SVV  |  Read Psalm 106:47 SVV in parallel  
Psalm 106:47 DBY
Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Read Psalm 106 DBY  |  Read Psalm 106:47 DBY in parallel  
Psalm 106:47 MSG
Save us, God, our God! Gather us back out of exile So we can give thanks to your holy name and join in the glory when you are praised!
Read Psalm 106 MSG  |  Read Psalm 106:47 MSG in parallel  
Psalm 106:47 WBT
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, [and] to triumph in thy praise.
Read Psalm 106 WBT  |  Read Psalm 106:47 WBT in parallel  
Psalm 106:47 TMB
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto Thy holy name, and to triumph in Thy praise.
Read Psalm 106 TMB  |  Read Psalm 106:47 TMB in parallel  
Psalm 106:47 TNIV
Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Read Psalm 106 TNIV  |  Read Psalm 106:47 TNIV in parallel  
Psalm 106:47 WEB
Save us, Yahweh, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!
Read Psalm 106 WEB  |  Read Psalm 106:47 WEB in parallel  
Psalm 106:47 WYC
Our Lord God, make thou us safe; and gather together us from nations. That we acknowledge to thine holy name; and have glory in thy praising. (Lord our God, save thou us; and gather us back from among the nations. So that we may give thanks to thy holy name; and receive glory in thy praising.)
Read Psalm 106 WYC  |  Read Psalm 106:47 WYC in parallel  
Psalm 106:47 YLT
Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.
Read Psalm 106 YLT  |  Read Psalm 106:47 YLT in parallel  

Psalms 106 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 106

The happiness of God's people. (1-5) Israel's sins. (6-12) Their provocations. (13-33) Their rebellions in Canaan. (34-46) Prayer for more complete deliverance. (47,48)

Verses 1-5 None of our sins or sufferings should prevent our ascribing glory and praise to the Lord. The more unworthy we are, the more is his kindness to be admired. And those who depend on the Redeemer's righteousness will endeavour to copy his example, and by word and deed to show forth his praise. God's people have reason to be cheerful people; and need not envy the children of men their pleasure or pride.

Verses 6-12 Here begins a confession of sin; for we must acknowledge that the Lord has done right, and we have done wickedly. We are encouraged to hope that though justly corrected, yet we shall not be utterly forsaken. God's afflicted people own themselves guilty before him. God is distrusted because his favours are not remembered. If he did not save us for his own name's sake, and to the praise of his power and grace, we should all perish.

Verses 13-33 Those that will not wait for God's counsel, shall justly be given up to their own hearts' lusts, to walk in their own counsels. An undue desire, even for lawful things, becomes sinful. God showed his displeasure for this. He filled them with uneasiness of mind, terror of conscience, and self-reproach. Many that fare deliciously every day, and whose bodies are healthful, have leanness in their souls: no love to God, no thankfulness, no appetite for the Bread of life, and then the soul must be lean. Those wretchedly forget themselves, that feast their bodies and starve their souls. Even the true believer will see abundant cause to say, It is of the Lord's mercies that I am not consumed. Often have we set up idols in our hearts, cleaved to some forbidden object; so that if a greater than Moses had not stood to turn away the anger of the Lord, we should have been destroyed. If God dealt severely with Moses for unadvised words, what do those deserve who speak many proud and wicked words? It is just in God to remove those relations that are blessings to us, when we are peevish and provoking to them, and grieve their spirits.

Verses 34-48 The conduct of the Israelites in Canaan, and God's dealings with them, show that the way of sin is down-hill; omissions make way for commissions: when they neglected to destroy the heathen, they learned their works. One sin led to many more, and brought the judgments of God on them. Their sin was, in part, their own punishment. Sinners often see themselves ruined by those who led them into evil. Satan, who is a tempter, will be a tormentor. At length, God showed pity to his people for his covenant's sake. The unchangeableness of God's merciful nature and love to his people, makes him change the course of justice into mercy; and no other change is meant by God's repentance. Our case is awful when the outward church is considered. When nations professing Christianity, are so guilty as we are, no wonder if the Lord brings them low for their sins. Unless there is general and deep repentance, there can be no prospect but of increasing calamities. The psalm concludes with prayer for completing the deliverance of God's people, and praise for the beginning and progress of it. May all the people of the earth, ere long, add their Amen.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use