Compare Translations for Psalms 116:3

3 The ropes of death were wrapped around me, and the torments of Sheol overcame me; I encountered trouble and sorrow.
3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3 Death stared me in the face, hell was hard on my heels. Up against it, I didn't know which way to turn;
3 The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.
3 The cords of death entangled me, the anguish of the grave came over me; I was overcome by distress and sorrow.
3 The pains of death surrounded me, And the pangs of Sheol laid hold of me; I found trouble and sorrow.
3 Death wrapped its ropes around me; the terrors of the grave overtook me. I saw only trouble and sorrow.
3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
3 The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3 The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow.
3 Death's ropes bound me; the distress of the grave found me— I came face-to-face with trouble and grief.
3 Death's ropes bound me; the distress of the grave found me— I came face-to-face with trouble and grief.
3 The cords of death were all around me, Sh'ol's constrictions held me fast; I was finding only distress and anguish.
3 The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
3 The danger of death was all around me; the horrors of the grave closed in on me; I was filled with fear and anxiety.
3 The danger of death was all around me; the horrors of the grave closed in on me; I was filled with fear and anxiety.
3 The ropes of death became tangled around me. The horrors of the grave took hold of me. I experienced pain and agony.
3 The cords of death surrounded me, The pains of She'ol got a hold on me. I found trouble and sorrow.
3 The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
3 [The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.
3 The ropes of death bound me, and the fear of the grave took hold of me. I was troubled and sad.
3 The ropes of death were wrapped around me. The horrors of the grave came over me. I was overcome by trouble and sorrow.
3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
3 (114-3) The sorrows of death have compassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow:
3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell got hold upon me; I found trouble and sorrow.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell got hold upon me; I found trouble and sorrow.
3 The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow.
3 The cords of death surrounded me, The pains of Sheol got a hold on me. I found trouble and sorrow.
3 The sorrows of death (en)compassed me; and the perils of hell found me. I found tribulation and sorrow; (The sorrows of death surrounded me; and the perils of Sheol, or the land of the dead, took hold of me. And I found myself in trouble and in sorrow;)
3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

Psalms 116:3 Commentaries