Compare Translations for Psalm 12:5

Psalm 12:5 CSB
"Because of the oppression of the afflicted and the groaning of the poor, I will now rise up," says the Lord. "I will put in a safe place the one who longs for it."
Read Psalm 12 CSB  |  Read Psalm 12:5 CSB in parallel  
Psalm 12:5 LSG
Parce que les malheureux sont opprim?s et que les pauvres g?missent, Maintenant, dit l'?ternel, je me l?ve, J'apporte le salut ? ceux contre qui l'on souffle.
Read Psalm 12 LSG  |  Read Psalm 12:5 LSG in parallel  
Psalm 12:5 NKJV
"For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now I will arise," says the Lord; "I will set him in the safety for which he yearns."
Read Psalm 12 NKJV  |  Read Psalm 12:5 NKJV in parallel  
Psalm 12:5 NRS
"Because the poor are despoiled, because the needy groan, I will now rise up," says the Lord; "I will place them in the safety for which they long."
Read Psalm 12 NRS  |  Read Psalm 12:5 NRS in parallel  
Psalm 12:5 ASV
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
Read Psalm 12 ASV  |  Read Psalm 12:5 ASV in parallel  
Psalm 12:5 BBE
Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
Read Psalm 12 BBE  |  Read Psalm 12:5 BBE in parallel  
Psalm 12:5 CJB
"Because the poor are oppressed, because the needy are groaning, I will now rise up," says ADONAI, "and grant security to those whom they scorn."
Read Psalm 12 CJB  |  Read Psalm 12:5 CJB in parallel  
Psalm 12:5 RHE
(11-6) By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety: I will deal confidently in his regard.
Read Psalm 12 RHE  |  Read Psalm 12:5 RHE in parallel  
Psalm 12:5 ELB
Wegen der gewalttätigen Behandlung der Elenden, wegen des Seufzens der Armen will ich nun aufstehen, spricht Jehova; ich will in Sicherheit stellen den, der danach schmachtet.
Read Psalm 12 ELB  |  Read Psalm 12:5 ELB in parallel  
Psalm 12:5 ESV
"Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs."
Read Psalm 12 ESV  |  Read Psalm 12:5 ESV in parallel  
Psalm 12:5 GDB
Per la desolazione de’ poveri afflitti, per le strida de’ bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo quelli contro a cui coloro parlano audacemente.
Read Psalm 12 GDB  |  Read Psalm 12:5 GDB in parallel  
Psalm 12:5 GW
"Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise," says the LORD. "I will provide safety for those who long for it."
Read Psalm 12 GW  |  Read Psalm 12:5 GW in parallel  
Psalm 12:5 GNT
"But now I will come," says the Lord, "because the needy are oppressed and the persecuted groan in pain. I will give them the security they long for."
Read Psalm 12 GNT  |  Read Psalm 12:5 GNT in parallel  
Psalm 12:5 HNV
"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says the LORD; "I will set him in safety from those who malign him."
Read Psalm 12 HNV  |  Read Psalm 12:5 HNV in parallel  
Psalm 12:5 KJV
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise , saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
Read Psalm 12 KJV  |  Read Psalm 12:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 12:5 BLA
Por la desolación del afligido, por los gemidos del menesteroso, me levantaré ahora, dice el SEÑOR; lo pondré en la seguridad que anhela.
Read Psalm 12 BLA  |  Read Psalm 12:5 BLA in parallel  
Psalm 12:5 RVR
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
Read Psalm 12 RVR  |  Read Psalm 12:5 RVR in parallel  
Psalm 12:5 LUT
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
Read Psalm 12 LUT  |  Read Psalm 12:5 LUT in parallel  
Psalm 12:5 NAS
"Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD ; "I will set him in the safety for which he longs."
Read Psalm 12 NAS  |  Read Psalm 12:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 12:5 NCV
But the Lord says, "I will now rise up, because the poor are being hurt. Because of the moans of the helpless, I will give them the help they want."
Read Psalm 12 NCV  |  Read Psalm 12:5 NCV in parallel  
Psalm 12:5 NIRV
The LORD says, "The weak are beaten down. Those who are in need groan. So I will stand up to help them. I will keep them safe from those who tell lies about them."
Read Psalm 12 NIRV  |  Read Psalm 12:5 NIRV in parallel  
Psalm 12:5 NIV
"Because of the oppression of the weak and the groaning of the needy, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them."
Read Psalm 12 NIV  |  Read Psalm 12:5 NIV in parallel  
Psalm 12:5 NLT
The LORD replies, "I have seen violence done to the helpless, and I have heard the groans of the poor. Now I will rise up to rescue them, as they have longed for me to do."
Read Psalm 12 NLT  |  Read Psalm 12:5 NLT in parallel  
Psalm 12:5 OST
Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos lèvres sont à nous, qui sera notre maître?
Read Psalm 12 OST  |  Read Psalm 12:5 OST in parallel  
Psalm 12:5 RSV
"Because the poor are despoiled, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs."
Read Psalm 12 RSV  |  Read Psalm 12:5 RSV in parallel  
Psalm 12:5 RIV
Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano.
Read Psalm 12 RIV  |  Read Psalm 12:5 RIV in parallel  
Psalm 12:5 SEV
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice el SEÑOR: Yo pondré en salvo al que el impío enlaza.
Read Psalm 12 SEV  |  Read Psalm 12:5 SEV in parallel  
Psalm 12:5 SVV
Die daar zeggen: Wij zullen de overhand hebben met onze tong; onze lippen zijn onze! Wie is heer over ons?
Read Psalm 12 SVV  |  Read Psalm 12:5 SVV in parallel  
Psalm 12:5 DBY
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
Read Psalm 12 DBY  |  Read Psalm 12:5 DBY in parallel  
Psalm 12:5 VUL
nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum qui tribulant me exultabunt si motus fuero
Read Psalm 12 VUL  |  Read Psalm 12:5 VUL in parallel  
Psalm 12:5 MSG
Into the hovels of the poor, Into the dark streets where the homeless groan, God speaks: "I've had enough; I'm on my way To heal the ache in the heart of the wretched."
Read Psalm 12 MSG  |  Read Psalm 12:5 MSG in parallel  
Psalm 12:5 WBT
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
Read Psalm 12 WBT  |  Read Psalm 12:5 WBT in parallel  
Psalm 12:5 TMB
"For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise," saith the LORD; "I will set him in safety from him that puffeth at him."
Read Psalm 12 TMB  |  Read Psalm 12:5 TMB in parallel  
Psalm 12:5 TNIV
"Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them."
Read Psalm 12 TNIV  |  Read Psalm 12:5 TNIV in parallel  
Psalm 12:5 WEB
"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says Yahweh; "I will set him in safety from those who malign him."
Read Psalm 12 WEB  |  Read Psalm 12:5 WEB in parallel  
Psalm 12:5 WYC
For the wretchedness of needy men, and for the wailing of poor men; now I shall rise up, saith the Lord. I shall set (him) in health; I shall do trustily in him. (Because of the wretchedness of the needy, and the wailing of the poor, I shall now rise up, saith the Lord. I shall place them in safety; I shall do trustily for them.)
Read Psalm 12 WYC  |  Read Psalm 12:5 WYC in parallel  
Psalm 12:5 YLT
Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety [him who] doth breathe for it.
Read Psalm 12 YLT  |  Read Psalm 12:5 YLT in parallel  

Psalms 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

The psalmist begs help of God, because there were none among men whom he durst trust.

- This psalm furnishes good thoughts for bad times; a man may comfort himself with such meditations and prayers. Let us see what makes the times bad, and when they may be said to be so. Ask the children of this world, What makes the times bad? they will tell you, Scarcity of money, decay of trade, and the desolations of war, make the times bad: but the Scripture lays the badness of the times on causes of another nature, 2Ti. 3:1 , &c.: perilous times shall come, for sin shall abound; and of this David complains. When piety decays times really are bad. He who made man's mouth will call him to an account for his proud, profane, dissembling, or even useless words. When the poor and needy are oppressed, then the times are very bad. God himself takes notice of the oppression of the poor, and the sighing of the needy. When wickedness abounds, and is countenanced by those in authority, then the times are very bad. See with what good things we are here furnished for such bad times; and we cannot tell what times we may be reserved for. 1. We have a God to go to, from whom we may ask and expect the redress of all our grievances. 2. God will certainly punish and restrain false and proud men. 3. God will work deliverance for his oppressed people. His help is given in the fittest time. Though men are false, God is faithful; though they are not to be trusted, God is. The preciousness of God's word is compared to silver refined to the highest degree. How many proofs have been given of its power and truth! God will secure his chosen remnant, however bad the times are. As long as the world stands, there will be a generation of proud and wicked men. But all God's people are put into the hands of Christ our Saviour; there they are in safety, for none can pluck them thence; being built on Him, the Rock, they are safe, notwithstanding temptation or persecution come with ever so much force upon them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use