Compare Translations for Psalm 121:1

Psalm 121:1 ASV
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
Read Psalm 121 ASV  |  Read Psalm 121:1 ASV in parallel  
Psalm 121:1 CEB
I raise my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
Read Psalm 121 CEB  |  Read Psalm 121:1 CEB in parallel  
Psalm 121:1 CJB
A song of ascents: If I raise my eyes to the hills, from where will my help come?
Read Psalm 121 CJB  |  Read Psalm 121:1 CJB in parallel  
Psalm 121:1 RHE
(120-1) I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
Read Psalm 121 RHE  |  Read Psalm 121:1 RHE in parallel  
Psalm 121:1 ESV
I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
Read Psalm 121 ESV  |  Read Psalm 121:1 ESV in parallel  
Psalm 121:1 GW
I look up toward the mountains. Where can I find help?
Read Psalm 121 GW  |  Read Psalm 121:1 GW in parallel  
Psalm 121:1 GNT
I look to the mountains; where will my help come from?
Read Psalm 121 GNT  |  Read Psalm 121:1 GNT in parallel  
Psalm 121:1 CSB
I raise my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
Read Psalm 121 CSB  |  Read Psalm 121:1 CSB in parallel  
Psalm 121:1 KJV
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Read Psalm 121 KJV  |  Read Psalm 121:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 121:1 LEB
I lift up my eyes to the mountains; whence will my help come?
Read Psalm 121 LEB  |  Read Psalm 121:1 LEB in parallel  
Psalm 121:1 NAS
I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?
Read Psalm 121 NAS  |  Read Psalm 121:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 121:1 NCV
I look up to the hills, but where does my help come from?
Read Psalm 121 NCV  |  Read Psalm 121:1 NCV in parallel  
Psalm 121:1 NIRV
I look up to the hills. Where does my help come from?
Read Psalm 121 NIRV  |  Read Psalm 121:1 NIRV in parallel  
Psalm 121:1 NIV
I lift up my eyes to the hills-- where does my help come from?
Read Psalm 121 NIV  |  Read Psalm 121:1 NIV in parallel  
Psalm 121:1 NKJV
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills-- From whence comes my help?
Read Psalm 121 NKJV  |  Read Psalm 121:1 NKJV in parallel  
Psalm 121:1 NLT
A song for the ascent to Jerusalem. I look up to the mountains -- does my help come from there?
Read Psalm 121 NLT  |  Read Psalm 121:1 NLT in parallel  
Psalm 121:1 NRS
I lift up my eyes to the hills— from where will my help come?
Read Psalm 121 NRS  |  Read Psalm 121:1 NRS in parallel  
Psalm 121:1 RSV
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From whence does my help come?
Read Psalm 121 RSV  |  Read Psalm 121:1 RSV in parallel  
Psalm 121:1 DBY
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
Read Psalm 121 DBY  |  Read Psalm 121:1 DBY in parallel  
Psalm 121:1 MSG
I look up to the mountains; does my strength come from mountains?
Read Psalm 121 MSG  |  Read Psalm 121:1 MSG in parallel  
Psalm 121:1 WBT
A Song of degrees. I will lift up my eyes to the hills, from whence cometh my help.
Read Psalm 121 WBT  |  Read Psalm 121:1 WBT in parallel  
Psalm 121:1 TNIV
I lift up my eyes to the mountains-- where does my help come from?
Read Psalm 121 TNIV  |  Read Psalm 121:1 TNIV in parallel  
Psalm 121:1 WYC
The song of degrees. I raised mine eyes to the hills; from whence help shall come to me. (I raised up my eyes to the hills, or the mountains; O where shall I find help?/from where help shall come to me.)
Read Psalm 121 WYC  |  Read Psalm 121:1 WYC in parallel  
Psalm 121:1 YLT
A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?
Read Psalm 121 YLT  |  Read Psalm 121:1 YLT in parallel  

Psalms 121 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 121

The safety of the godly.

- We must not rely upon men and means, instruments and second causes. Shall I depend upon the strength of the hills? upon princes and great men? No; my confidence is in God only. Or, we must lift up our eyes above the hills; we must look to God who makes all earthly things to us what they are. We must see all our help in God; from him we must expect it, in his own way and time. This psalm teaches us to comfort ourselves in the Lord, when difficulties and dangers are greatest. It is almighty wisdom that contrives, and almighty power that works the safety of those that put themselves under God's protection. He is a wakeful, watchful Keeper; he is never weary; he not only does not sleep, but he does not so much as slumber. Under this shade they may sit with delight and assurance. He is always near his people for their protection and refreshment. The right hand is the working hand; let them but turn to their duty, and they shall find God ready to give them success. He will take care that his people shall not fall. Thou shalt not be hurt, neither by the open assaults, nor by the secret attempts of thine enemies. The Lord shall prevent the evil thou fearest, and sanctify, remove, or lighten the evil thou feelest. He will preserve the soul, that it be not defiled by sin, and disturbed by affliction; he will preserve it from perishing eternally. He will keep thee in life and death; going out to thy labour in the morning of thy days, and coming home to thy rest when the evening of old age calls thee in. It is a protection for life. The Spirit, who is their Preserver and Comforter, shall abide with them for ever. Let us be found in our work, assured that the blessings promised in this psalm are ours.

Psalms 121 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

PSALM 121

Psalms 121:1-8 . God's guardian care of His people celebrated.

1. I will lift up mine eyes--expresses desire (compare Psalms 25:1 ), mingled with expectation. The last clause, read as a question, is answered,

2. by avowing God to be the helper, of whose ability His creative power is a pledge ( Psalms 115:15 ), to which,

3, 4. His sleepless vigilance is added.
to be moved--(Compare Psalms 38:16 , 66:9 ).

5. upon thy right hand--a protector's place ( Psalms 109:31 , 110:5 ).

6-8. God keeps His people at all times and in all perils.
nor the moon by night--poetically represents the dangers of the night, over which the moon presides ( Genesis 1:16 ).

8. thy going out, &c.--all thy ways ( Deuteronomy 28:19 , Psalms 104:23 ).
evermore--includes a future state.