Compare Translations for Psalm 121:7

Psalm 121:7 ELB
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
Read Psalm 121 ELB  |  Read Psalm 121:7 ELB in parallel  
Psalm 121:7 CSB
The Lord will protect you from all harm; He will protect your life.
Read Psalm 121 CSB  |  Read Psalm 121:7 CSB in parallel  
Psalm 121:7 NAS
The LORD will protect you from all evil ; He will keep your soul.
Read Psalm 121 NAS  |  Read Psalm 121:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 121:7 NKJV
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
Read Psalm 121 NKJV  |  Read Psalm 121:7 NKJV in parallel  
Psalm 121:7 WEB
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
Read Psalm 121 WEB  |  Read Psalm 121:7 WEB in parallel  
Psalm 121:7 ASV
Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
Read Psalm 121 ASV  |  Read Psalm 121:7 ASV in parallel  
Psalm 121:7 BBE
The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
Read Psalm 121 BBE  |  Read Psalm 121:7 BBE in parallel  
Psalm 121:7 CJB
ADONAI will guard you against all harm; he will guard your life.
Read Psalm 121 CJB  |  Read Psalm 121:7 CJB in parallel  
Psalm 121:7 RHE
(120-7) The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
Read Psalm 121 RHE  |  Read Psalm 121:7 RHE in parallel  
Psalm 121:7 ESV
The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
Read Psalm 121 ESV  |  Read Psalm 121:7 ESV in parallel  
Psalm 121:7 GDB
Il Signore ti guarderà d’ogni male; Egli guarderà l’anima tua.
Read Psalm 121 GDB  |  Read Psalm 121:7 GDB in parallel  
Psalm 121:7 GW
The LORD guards you from every evil. He guards your life.
Read Psalm 121 GW  |  Read Psalm 121:7 GW in parallel  
Psalm 121:7 GNT
The Lord will protect you from all danger; he will keep you safe.
Read Psalm 121 GNT  |  Read Psalm 121:7 GNT in parallel  
Psalm 121:7 HNV
The LORD will keep you from all evil. He will keep your soul.
Read Psalm 121 HNV  |  Read Psalm 121:7 HNV in parallel  
Psalm 121:7 KJV
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
Read Psalm 121 KJV  |  Read Psalm 121:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 121:7 BLA
El SEÑOR te protegerá de todo mal; El guardará tu alma.
Read Psalm 121 BLA  |  Read Psalm 121:7 BLA in parallel  
Psalm 121:7 RVR
Jehová te guardará de todo mal: El guardará tu alma.
Read Psalm 121 RVR  |  Read Psalm 121:7 RVR in parallel  
Psalm 121:7 LSG
L'?ternel te gardera de tout mal, Il gardera ton ?me;
Read Psalm 121 LSG  |  Read Psalm 121:7 LSG in parallel  
Psalm 121:7 LUT
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Read Psalm 121 LUT  |  Read Psalm 121:7 LUT in parallel  
Psalm 121:7 NCV
The Lord will protect you from all dangers; he will guard your life.
Read Psalm 121 NCV  |  Read Psalm 121:7 NCV in parallel  
Psalm 121:7 NIRV
The LORD will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.
Read Psalm 121 NIRV  |  Read Psalm 121:7 NIRV in parallel  
Psalm 121:7 NIV
The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;
Read Psalm 121 NIV  |  Read Psalm 121:7 NIV in parallel  
Psalm 121:7 NLT
The LORD keeps you from all evil and preserves your life.
Read Psalm 121 NLT  |  Read Psalm 121:7 NLT in parallel  
Psalm 121:7 NRS
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life.
Read Psalm 121 NRS  |  Read Psalm 121:7 NRS in parallel  
Psalm 121:7 OST
L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.
Read Psalm 121 OST  |  Read Psalm 121:7 OST in parallel  
Psalm 121:7 RSV
The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
Read Psalm 121 RSV  |  Read Psalm 121:7 RSV in parallel  
Psalm 121:7 RIV
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
Read Psalm 121 RIV  |  Read Psalm 121:7 RIV in parallel  
Psalm 121:7 SEV
El SEÑOR te guardará de todo mal; el guardará tu alma.
Read Psalm 121 SEV  |  Read Psalm 121:7 SEV in parallel  
Psalm 121:7 SVV
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
Read Psalm 121 SVV  |  Read Psalm 121:7 SVV in parallel  
Psalm 121:7 DBY
Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
Read Psalm 121 DBY  |  Read Psalm 121:7 DBY in parallel  
Psalm 121:7 VUL
fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tuis
Read Psalm 121 VUL  |  Read Psalm 121:7 VUL in parallel  
Psalm 121:7 MSG
God guards you from every evil, he guards your very life.
Read Psalm 121 MSG  |  Read Psalm 121:7 MSG in parallel  
Psalm 121:7 WBT
The LORD will preserve thee from all evil: he will preserve thy soul.
Read Psalm 121 WBT  |  Read Psalm 121:7 WBT in parallel  
Psalm 121:7 TMB
The LORD shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul.
Read Psalm 121 TMB  |  Read Psalm 121:7 TMB in parallel  
Psalm 121:7 TNIV
The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;
Read Psalm 121 TNIV  |  Read Psalm 121:7 TNIV in parallel  
Psalm 121:7 WYC
The Lord keep thee from all evil; the Lord keep thy soul. (The Lord shall keep thee safe from all evil; yea, the Lord shall keep thee safe.)
Read Psalm 121 WYC  |  Read Psalm 121:7 WYC in parallel  
Psalm 121:7 YLT
Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
Read Psalm 121 YLT  |  Read Psalm 121:7 YLT in parallel  

Psalms 121 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 121

The safety of the godly.

- We must not rely upon men and means, instruments and second causes. Shall I depend upon the strength of the hills? upon princes and great men? No; my confidence is in God only. Or, we must lift up our eyes above the hills; we must look to God who makes all earthly things to us what they are. We must see all our help in God; from him we must expect it, in his own way and time. This psalm teaches us to comfort ourselves in the Lord, when difficulties and dangers are greatest. It is almighty wisdom that contrives, and almighty power that works the safety of those that put themselves under God's protection. He is a wakeful, watchful Keeper; he is never weary; he not only does not sleep, but he does not so much as slumber. Under this shade they may sit with delight and assurance. He is always near his people for their protection and refreshment. The right hand is the working hand; let them but turn to their duty, and they shall find God ready to give them success. He will take care that his people shall not fall. Thou shalt not be hurt, neither by the open assaults, nor by the secret attempts of thine enemies. The Lord shall prevent the evil thou fearest, and sanctify, remove, or lighten the evil thou feelest. He will preserve the soul, that it be not defiled by sin, and disturbed by affliction; he will preserve it from perishing eternally. He will keep thee in life and death; going out to thy labour in the morning of thy days, and coming home to thy rest when the evening of old age calls thee in. It is a protection for life. The Spirit, who is their Preserver and Comforter, shall abide with them for ever. Let us be found in our work, assured that the blessings promised in this psalm are ours.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use