Compare Translations for Psalm 124:1

Psalm 124:1 KJV
If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say ;
Read Psalm 124 KJV  |  Read Psalm 124:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 124:1 NIV
If the LORD had not been on our side-- let Israel say--
Read Psalm 124 NIV  |  Read Psalm 124:1 NIV in parallel  
Psalm 124:1 NKJV
A Song of Ascents. Of David. "If it had not been the Lord who was on our side," Let Israel now say--
Read Psalm 124 NKJV  |  Read Psalm 124:1 NKJV in parallel  
Psalm 124:1 NRS
If it had not been the Lord who was on our side —let Israel now say—
Read Psalm 124 NRS  |  Read Psalm 124:1 NRS in parallel  
Psalm 124:1 ASV
If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
Read Psalm 124 ASV  |  Read Psalm 124:1 ASV in parallel  
Psalm 124:1 CJB
A song of ascents. By David: If ADONAI hadn't been for us -let Isra'el repeat it -
Read Psalm 124 CJB  |  Read Psalm 124:1 CJB in parallel  
Psalm 124:1 RHE
(123-1) <A gradual canticle.> If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say:
Read Psalm 124 RHE  |  Read Psalm 124:1 RHE in parallel  
Psalm 124:1 ELB
Ein Stufenlied. Von David. Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
Read Psalm 124 ELB  |  Read Psalm 124:1 ELB in parallel  
Psalm 124:1 ESV
If it had not been the LORD who was on our side-- let Israel now say--
Read Psalm 124 ESV  |  Read Psalm 124:1 ESV in parallel  
Psalm 124:1 GDB
Cantico di Maalot, di Davide. DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
Read Psalm 124 GDB  |  Read Psalm 124:1 GDB in parallel  
Psalm 124:1 GW
"If the LORD had not been on our side..." (Israel should repeat this.)
Read Psalm 124 GW  |  Read Psalm 124:1 GW in parallel  
Psalm 124:1 GNT
What if the Lord had not been on our side? Answer, O Israel!
Read Psalm 124 GNT  |  Read Psalm 124:1 GNT in parallel  
Psalm 124:1 CSB
If the Lord had not been on our side- let Israel say-
Read Psalm 124 CSB  |  Read Psalm 124:1 CSB in parallel  
Psalm 124:1 BLA
Si el SEÑOR no hubiera estado a nuestro favor, diga ahora Israel
Read Psalm 124 BLA  |  Read Psalm 124:1 BLA in parallel  
Psalm 124:1 RVR
A NO haber estado Jehová por nosotros, Diga ahora Israel;
Read Psalm 124 RVR  |  Read Psalm 124:1 RVR in parallel  
Psalm 124:1 LSG
Cantique des degr?s. De David. Sans l'?ternel qui nous prot?gea, Qu'Isra?l le dise!
Read Psalm 124 LSG  |  Read Psalm 124:1 LSG in parallel  
Psalm 124:1 LUT
Ein Loblied im höhern Chor. Wo der HERR nicht bei uns wäre, so sage Israel,
Read Psalm 124 LUT  |  Read Psalm 124:1 LUT in parallel  
Psalm 124:1 NAS
"Had it not been the LORD who was on our side," Let Israel now say,
Read Psalm 124 NAS  |  Read Psalm 124:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 124:1 NCV
What if the Lord had not been on our side? (Let Israel repeat this.)
Read Psalm 124 NCV  |  Read Psalm 124:1 NCV in parallel  
Psalm 124:1 NIRV
Here is what Israel should say. Suppose the LORD had not been on our side.
Read Psalm 124 NIRV  |  Read Psalm 124:1 NIRV in parallel  
Psalm 124:1 NLT
A song for the ascent to Jerusalem. A psalm of David. If the LORD had not been on our side -- let Israel now say --
Read Psalm 124 NLT  |  Read Psalm 124:1 NLT in parallel  
Psalm 124:1 OST
Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,
Read Psalm 124 OST  |  Read Psalm 124:1 OST in parallel  
Psalm 124:1 RSV
A Song of Ascents. Of David. If it had not been the LORD who was on our side, let Israel now say--
Read Psalm 124 RSV  |  Read Psalm 124:1 RSV in parallel  
Psalm 124:1 RIV
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Read Psalm 124 RIV  |  Read Psalm 124:1 RIV in parallel  
Psalm 124:1 SEV
Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel:
Read Psalm 124 SEV  |  Read Psalm 124:1 SEV in parallel  
Psalm 124:1 SVV
Een lied Hammaaloth, van David. Ten ware de HEERE, Die bij ons geweest is, zegge nu Israel,
Read Psalm 124 SVV  |  Read Psalm 124:1 SVV in parallel  
Psalm 124:1 DBY
{A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --
Read Psalm 124 DBY  |  Read Psalm 124:1 DBY in parallel  
Psalm 124:1 VUL
canticum graduum qui confidunt in Domino sicut mons Sion non commovebitur in aeternum qui habitat
Read Psalm 124 VUL  |  Read Psalm 124:1 VUL in parallel  
Psalm 124:1 MSG
If God hadn't been for us - all together now, Israel, sing out! -
Read Psalm 124 MSG  |  Read Psalm 124:1 MSG in parallel  
Psalm 124:1 WBT
A Song of degrees of David. If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
Read Psalm 124 WBT  |  Read Psalm 124:1 WBT in parallel  
Psalm 124:1 TNIV
If the LORD had not been on our side-- let Israel say--
Read Psalm 124 TNIV  |  Read Psalm 124:1 TNIV in parallel  
Psalm 124:1 WYC
The song of degrees of David. Israel say now, No but for the Lord was in us; (The song of degrees for David. Let Israel say now, If the Lord was not with us/If the Lord had not been for us,)
Read Psalm 124 WYC  |  Read Psalm 124:1 WYC in parallel  
Psalm 124:1 YLT
A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),
Read Psalm 124 YLT  |  Read Psalm 124:1 YLT in parallel  

Psalms 124 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 124

The deliverance of the church. (1-5) Thankfulness for the deliverance. (6-8)

Verses 1-5 God suffers the enemies of his people sometimes to prevail very far against them, that his power may be seen the more in their deliverance. Happy the people whose God is Jehovah, a God all-sufficient. Besides applying this to any particular deliverance wrought in our days and the ancient times, we should have in our thoughts the great work of redemption by Jesus Christ, by which believers were rescued from Satan.

Verses 6-8 God is the Author of all our deliverances, and he must have the glory. The enemies lay snares for God's people, to bring them into sin and trouble, and to hold them there. Sometimes they seem to prevail; but in the Lord let us put our trust, and we shall not be put to confusion. The believer will ascribe all the honour of his salvation, to the power, mercy, and truth of God, and look back with wonder and thanksgiving on the way in which the Lord has led him. Let us rejoice that our help for the time to come is in him who made heaven and earth.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use