Compare Translations for Psalm 127:1

Psalm 127:1 CJB
A song of ascents. By Shlomo: Unless ADONAI builds the house, its builders work in vain. Unless ADONAI guards the city, the guard keeps watch in vain.
Read Psalm 127 CJB  |  Read Psalm 127:1 CJB in parallel  
Psalm 127:1 KJV
Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
Read Psalm 127 KJV  |  Read Psalm 127:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 127:1 NKJV
A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain.
Read Psalm 127 NKJV  |  Read Psalm 127:1 NKJV in parallel  
Psalm 127:1 NRS
Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain.
Read Psalm 127 NRS  |  Read Psalm 127:1 NRS in parallel  
Psalm 127:1 ASV
Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.
Read Psalm 127 ASV  |  Read Psalm 127:1 ASV in parallel  
Psalm 127:1 RHE
(126-1) <A gradual canticle of Solomon.> Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it. Unless the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it.
Read Psalm 127 RHE  |  Read Psalm 127:1 RHE in parallel  
Psalm 127:1 ELB
Ein Stufenlied. Von Salomo. Wenn Jehova das Haus nicht baut, vergeblich arbeiten daran die Bauleute; wenn Jehova die Stadt nicht bewacht, vergeblich wacht der Wächter.
Read Psalm 127 ELB  |  Read Psalm 127:1 ELB in parallel  
Psalm 127:1 ESV
Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORDwatches over the city, the watchman stays awake in vain.
Read Psalm 127 ESV  |  Read Psalm 127:1 ESV in parallel  
Psalm 127:1 GDB
Cantico di Maalot, di Salomone. SE il Signore non edifica la casa, In vano vi si affaticano gli edificatori; Se il Signore non guarda la città, In vano vegghiano le guardie.
Read Psalm 127 GDB  |  Read Psalm 127:1 GDB in parallel  
Psalm 127:1 GW
If the LORD does not build the house, it is useless for the builders to work on it. If the LORD does not protect a city, it is useless for the guard to stay alert.
Read Psalm 127 GW  |  Read Psalm 127:1 GW in parallel  
Psalm 127:1 GNT
If the Lord does not build the house, the work of the builders is useless; if the Lord does not protect the city, it does no good for the sentries to stand guard.
Read Psalm 127 GNT  |  Read Psalm 127:1 GNT in parallel  
Psalm 127:1 CSB
Unless the Lord builds a house, its builders labor over it in vain; unless the Lord watches over a city, the watchman stays alert in vain.
Read Psalm 127 CSB  |  Read Psalm 127:1 CSB in parallel  
Psalm 127:1 BLA
Si el SEÑOR no edifica la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el SEÑOR no guarda la ciudad, en vano vela la guardia.
Read Psalm 127 BLA  |  Read Psalm 127:1 BLA in parallel  
Psalm 127:1 RVR
SI Jehová no edificare la casa, En vano trabajan los que la edifican: Si Jehová no guardare la ciudad, En vano vela la guarda.
Read Psalm 127 RVR  |  Read Psalm 127:1 RVR in parallel  
Psalm 127:1 LSG
Cantique des degr?s. De Salomon. Si l'?ternel ne b?tit la maison, Ceux qui la b?tissent travaillent en vain; Si l'?ternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
Read Psalm 127 LSG  |  Read Psalm 127:1 LSG in parallel  
Psalm 127:1 LUT
Ein Lied Salomos im Höhern Chor. Wo der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
Read Psalm 127 LUT  |  Read Psalm 127:1 LUT in parallel  
Psalm 127:1 NAS
Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman keeps awake in vain.
Read Psalm 127 NAS  |  Read Psalm 127:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 127:1 NCV
If the Lord doesn't build the house, the builders are working for nothing. If the Lord doesn't guard the city, the guards are watching for nothing.
Read Psalm 127 NCV  |  Read Psalm 127:1 NCV in parallel  
Psalm 127:1 NIRV
If the LORD doesn't build a house, the work of its builders is useless. If the LORD doesn't watch over a city, it's useless for those on guard duty to stand watch over it.
Read Psalm 127 NIRV  |  Read Psalm 127:1 NIRV in parallel  
Psalm 127:1 NIV
Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchmen stand guard in vain.
Read Psalm 127 NIV  |  Read Psalm 127:1 NIV in parallel  
Psalm 127:1 NLT
A song for the ascent to Jerusalem. A psalm of Solomon. Unless the LORD builds a house, the work of the builders is useless. Unless the LORD protects a city, guarding it with sentries will do no good.
Read Psalm 127 NLT  |  Read Psalm 127:1 NLT in parallel  
Psalm 127:1 OST
Cantique de Maaloth, de Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain. Si l'Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
Read Psalm 127 OST  |  Read Psalm 127:1 OST in parallel  
Psalm 127:1 RSV
A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain.
Read Psalm 127 RSV  |  Read Psalm 127:1 RSV in parallel  
Psalm 127:1 RIV
Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l’Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l’Eterno non guarda la città, invano vegliano le guardie.
Read Psalm 127 RIV  |  Read Psalm 127:1 RIV in parallel  
Psalm 127:1 SEV
Canción de las gradas: para Salomón. Si el SEÑOR no edificare la casa, en vano trabajan los que la edifican; si el SEÑOR no guardare la ciudad, en vano vela la guardia.
Read Psalm 127 SEV  |  Read Psalm 127:1 SEV in parallel  
Psalm 127:1 SVV
Een lied Hammaaloth, van Salomo. Zo de HEERE het huis niet bouwt, tevergeefs arbeiden deszelfs bouwlieden daaraan; zo de HEERE de stad niet bewaart, tevergeefs waakt de wachter.
Read Psalm 127 SVV  |  Read Psalm 127:1 SVV in parallel  
Psalm 127:1 DBY
{A Song of degrees. Of Solomon.} Unless Jehovah build the house, in vain do its builders labour in it; unless Jehovah keep the city, the keeper watcheth in vain:
Read Psalm 127 DBY  |  Read Psalm 127:1 DBY in parallel  
Psalm 127:1 VUL
canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
Read Psalm 127 VUL  |  Read Psalm 127:1 VUL in parallel  
Psalm 127:1 MSG
If God doesn't build the house, the builders only build shacks. If God doesn't guard the city, the night watchman might as well nap.
Read Psalm 127 MSG  |  Read Psalm 127:1 MSG in parallel  
Psalm 127:1 WBT
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD shall build the house, they labor in vain that build it: except the LORD shall keep the city, the watchman waketh in vain.
Read Psalm 127 WBT  |  Read Psalm 127:1 WBT in parallel  
Psalm 127:1 TNIV
Unless the LORD builds the house, the builders labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the guards stand watch in vain.
Read Psalm 127 TNIV  |  Read Psalm 127:1 TNIV in parallel  
Psalm 127:1 WYC
The song of degrees of Solomon. No but the Lord build the house; they that built it have travailed in vain. No but the Lord keepeth the city; he waketh in vain that keepeth it./But if the Lord build the house; they that built it have travailed in vain. But (if) the Lord keepeth the city; he waketh in vain that keepeth it. (The song of degrees for Solomon. Unless the Lord build the house; those who have built it, have laboured in vain. Unless the Lord guardeth the city; he who standeth watch, guardeth in vain.)
Read Psalm 127 WYC  |  Read Psalm 127:1 WYC in parallel  
Psalm 127:1 YLT
A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked.
Read Psalm 127 YLT  |  Read Psalm 127:1 YLT in parallel  

Psalms 127 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 127

The value of the Divine blessing.

- Let us always look to God's providence. In all the affairs and business of a family we must depend upon his blessing. 1. For raising a family. If God be not acknowledged, we have no reason to expect his blessing; and the best-laid plans fail, unless he crowns them with success. 2. For the safety of a family or a city. Except the Lord keep the city, the watchmen, though they neither slumber nor sleep, wake but in vain; mischief may break out, which even early discoveries may not be able to prevent. 3. For enriching a family. Some are so eager upon the world, that they are continually full of care, which makes their comforts bitter, and their lives a burden. All this is to get money; but all in vain, except God prosper them: while those who love the Lord, using due diligence in their lawful callings, and casting all their care upon him, have needful success, without uneasiness or vexation. Our care must be to keep ourselves in the love of God; then we may be easy, whether we have little or much of this world. But we must use the proper means very diligently. Children are God's gifts, a heritage, and a reward; and are to be accounted blessings, and not burdens: he who sends mouths, will send meat, if we trust in him. They are a great support and defence to a family. Children who are young, may be directed aright to the mark, God's glory, and the service of their generation; but when they are gone into the world, they are arrows out of the hand, it is too late to direct them then. But these arrows in the hand too often prove arrows in the heart, a grief to godly parents. Yet, if trained according to God's word, they generally prove the best defence in declining years, remembering their obligations to their parents, and taking care of them in old age. All earthly comforts are uncertain, but the Lord will assuredly comfort and bless those who serve him; and those who seek the conversion of sinners, will find that their spiritual children are their joy and crown in the day of Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use