Compare Translations for Psalm 135:21

Psalm 135:21 ASV
Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Read Psalm 135 ASV  |  Read Psalm 135:21 ASV in parallel  
Psalm 135:21 BBE
Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.
Read Psalm 135 BBE  |  Read Psalm 135:21 BBE in parallel  
Psalm 135:21 KJV
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Read Psalm 135 KJV  |  Read Psalm 135:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 135:21 NKJV
Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!
Read Psalm 135 NKJV  |  Read Psalm 135:21 NKJV in parallel  
Psalm 135:21 NRS
Blessed be the Lord from Zion, he who resides in Jerusalem. Praise the Lord!
Read Psalm 135 NRS  |  Read Psalm 135:21 NRS in parallel  
Psalm 135:21 CJB
Blessed be ADONAI out of Tziyon, he who dwells in Yerushalayim! Halleluyah!
Read Psalm 135 CJB  |  Read Psalm 135:21 CJB in parallel  
Psalm 135:21 RHE
(134-21) Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.
Read Psalm 135 RHE  |  Read Psalm 135:21 RHE in parallel  
Psalm 135:21 ELB
Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova!
Read Psalm 135 ELB  |  Read Psalm 135:21 ELB in parallel  
Psalm 135:21 ESV
Blessed be the LORDfrom Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Read Psalm 135 ESV  |  Read Psalm 135:21 ESV in parallel  
Psalm 135:21 GDB
Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia.
Read Psalm 135 GDB  |  Read Psalm 135:21 GDB in parallel  
Psalm 135:21 GW
Thank the LORD in Zion. Thank the one who lives in Jerusalem. Hallelujah!
Read Psalm 135 GW  |  Read Psalm 135:21 GW in parallel  
Psalm 135:21 GNT
Praise the Lord in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the Lord!
Read Psalm 135 GNT  |  Read Psalm 135:21 GNT in parallel  
Psalm 135:21 HNV
Blessed be the LORD from Tziyon, Who dwells at Yerushalayim. Praise the LORD!
Read Psalm 135 HNV  |  Read Psalm 135:21 HNV in parallel  
Psalm 135:21 CSB
May the Lord be praised from Zion; He dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Read Psalm 135 CSB  |  Read Psalm 135:21 CSB in parallel  
Psalm 135:21 BLA
Bendito sea el SEÑOR desde Sion, quien mora en Jerusalén. ¡Aleluya!
Read Psalm 135 BLA  |  Read Psalm 135:21 BLA in parallel  
Psalm 135:21 RVR
Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
Read Psalm 135 RVR  |  Read Psalm 135:21 RVR in parallel  
Psalm 135:21 LSG
Que de Sion l'on b?nisse l'?ternel, Qui habite ? J?rusalem! Louez l'?ternel!
Read Psalm 135 LSG  |  Read Psalm 135:21 LSG in parallel  
Psalm 135:21 LUT
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
Read Psalm 135 LUT  |  Read Psalm 135:21 LUT in parallel  
Psalm 135:21 NAS
Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD !
Read Psalm 135 NAS  |  Read Psalm 135:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 135:21 NCV
You people of Jerusalem, praise the Lord on Mount Zion.
Read Psalm 135 NCV  |  Read Psalm 135:21 NCV in parallel  
Psalm 135:21 NIRV
Give praise to the LORD in Zion. Give praise to the One who lives in Jerusalem. Praise the Lord.
Read Psalm 135 NIRV  |  Read Psalm 135:21 NIRV in parallel  
Psalm 135:21 NIV
Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
Read Psalm 135 NIV  |  Read Psalm 135:21 NIV in parallel  
Psalm 135:21 NLT
The LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!
Read Psalm 135 NLT  |  Read Psalm 135:21 NLT in parallel  
Psalm 135:21 OST
Béni soit, de Sion, l'Éternel qui réside à Jérusalem! Louez l'Éternel!
Read Psalm 135 OST  |  Read Psalm 135:21 OST in parallel  
Psalm 135:21 RSV
Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Read Psalm 135 RSV  |  Read Psalm 135:21 RSV in parallel  
Psalm 135:21 RIV
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.
Read Psalm 135 RIV  |  Read Psalm 135:21 RIV in parallel  
Psalm 135:21 SEV
Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
Read Psalm 135 SEV  |  Read Psalm 135:21 SEV in parallel  
Psalm 135:21 SVV
Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
Read Psalm 135 SVV  |  Read Psalm 135:21 SVV in parallel  
Psalm 135:21 DBY
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!
Read Psalm 135 DBY  |  Read Psalm 135:21 DBY in parallel  
Psalm 135:21 VUL
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
Read Psalm 135 VUL  |  Read Psalm 135:21 VUL in parallel  
Psalm 135:21 MSG
Oh, blessed be God of Zion, First Citizen of Jerusalem! Hallelujah!
Read Psalm 135 MSG  |  Read Psalm 135:21 MSG in parallel  
Psalm 135:21 WBT
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Read Psalm 135 WBT  |  Read Psalm 135:21 WBT in parallel  
Psalm 135:21 TMB
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth in Jerusalem! Praise ye the LORD!
Read Psalm 135 TMB  |  Read Psalm 135:21 TMB in parallel  
Psalm 135:21 TNIV
Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
Read Psalm 135 TNIV  |  Read Psalm 135:21 TNIV in parallel  
Psalm 135:21 WEB
Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
Read Psalm 135 WEB  |  Read Psalm 135:21 WEB in parallel  
Psalm 135:21 WYC
Blessed be the Lord (out) of Zion; that dwelleth in Jerusalem. (Blessed be the Lord in Zion; yea, he who dwelleth in Jerusalem.)
Read Psalm 135 WYC  |  Read Psalm 135:21 WYC in parallel  
Psalm 135:21 YLT
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
Read Psalm 135 YLT  |  Read Psalm 135:21 YLT in parallel  

Psalms 135 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 135

God to be praised for his mercy. (1-4) For his power and judgments. (5-14) The vanity of idols. (15-21)

Verses 1-4 The subject-matter of praise, is the blessings of grace flowing from the everlasting love of God. The name of God as a covenant God and Father in Christ, blessing us with all spiritual blessings in him, is to be loved and praised. The Lord chose a people to himself, that they might be unto him for a name and a praise. If they do not praise him for this distinguishing favour, they are the most unworthy and ungrateful of all people.

Verses 5-14 God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.

Verses 15-21 These verses arm believers against idolatry and all false worship, by showing what sort of gods the heathen worshipped. And the more deplorable the condition of the Gentile nations that worship idols, the more are we to be thankful that we know better. Let us pity, and pray for, and seek to benefit benighted heathens and deluded sinners. Let us endeavour to glorify his name, and recommend his truth, not only with our lips, but by holy lives, copying the example of Christ's goodness and truth.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use