Compare Translations for Psalm 146:3

Psalm 146:3 BBE
Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
Read Psalm 146 BBE  |  Read Psalm 146:3 BBE in parallel  
Psalm 146:3 KJV
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Read Psalm 146 KJV  |  Read Psalm 146:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 146:3 BLA
No confiéis en príncipes, ni en hijo de hombre en quien no hay salvación.
Read Psalm 146 BLA  |  Read Psalm 146:3 BLA in parallel  
Psalm 146:3 RVR
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Read Psalm 146 RVR  |  Read Psalm 146:3 RVR in parallel  
Psalm 146:3 NAS
Do not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
Read Psalm 146 NAS  |  Read Psalm 146:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 146:3 ASV
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
Read Psalm 146 ASV  |  Read Psalm 146:3 ASV in parallel  
Psalm 146:3 CJB
Don't put your trust in princes or in mortals, who cannot help.
Read Psalm 146 CJB  |  Read Psalm 146:3 CJB in parallel  
Psalm 146:3 RHE
(145-3) In the children of men, in whom there is no salvation.
Read Psalm 146 RHE  |  Read Psalm 146:3 RHE in parallel  
Psalm 146:3 ELB
Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
Read Psalm 146 ELB  |  Read Psalm 146:3 ELB in parallel  
Psalm 146:3 ESV
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation.
Read Psalm 146 ESV  |  Read Psalm 146:3 ESV in parallel  
Psalm 146:3 GDB
Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d’uomo, che non ha modo di salvare.
Read Psalm 146 GDB  |  Read Psalm 146:3 GDB in parallel  
Psalm 146:3 GW
Do not trust influential people, mortals who cannot help you.
Read Psalm 146 GW  |  Read Psalm 146:3 GW in parallel  
Psalm 146:3 GNT
Don't put your trust in human leaders; no human being can save you.
Read Psalm 146 GNT  |  Read Psalm 146:3 GNT in parallel  
Psalm 146:3 HNV
Don't put your trust in princes, Each a son of man in whom there is no help.
Read Psalm 146 HNV  |  Read Psalm 146:3 HNV in parallel  
Psalm 146:3 CSB
Do not trust in nobles, in man, who cannot save.
Read Psalm 146 CSB  |  Read Psalm 146:3 CSB in parallel  
Psalm 146:3 LSG
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
Read Psalm 146 LSG  |  Read Psalm 146:3 LSG in parallel  
Psalm 146:3 LUT
Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
Read Psalm 146 LUT  |  Read Psalm 146:3 LUT in parallel  
Psalm 146:3 NCV
Do not put your trust in princes or other people, who cannot save you.
Read Psalm 146 NCV  |  Read Psalm 146:3 NCV in parallel  
Psalm 146:3 NIRV
Don't put your trust in human leaders. Don't trust in people. They can't save you.
Read Psalm 146 NIRV  |  Read Psalm 146:3 NIRV in parallel  
Psalm 146:3 NIV
Do not put your trust in princes, in mortal men, who cannot save.
Read Psalm 146 NIV  |  Read Psalm 146:3 NIV in parallel  
Psalm 146:3 NKJV
Do not put your trust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
Read Psalm 146 NKJV  |  Read Psalm 146:3 NKJV in parallel  
Psalm 146:3 NLT
Don't put your confidence in powerful people; there is no help for you there.
Read Psalm 146 NLT  |  Read Psalm 146:3 NLT in parallel  
Psalm 146:3 NRS
Do not put your trust in princes, in mortals, in whom there is no help.
Read Psalm 146 NRS  |  Read Psalm 146:3 NRS in parallel  
Psalm 146:3 OST
Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui ne saurait délivrer.
Read Psalm 146 OST  |  Read Psalm 146:3 OST in parallel  
Psalm 146:3 RSV
Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no help.
Read Psalm 146 RSV  |  Read Psalm 146:3 RSV in parallel  
Psalm 146:3 RIV
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Read Psalm 146 RIV  |  Read Psalm 146:3 RIV in parallel  
Psalm 146:3 SEV
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Read Psalm 146 SEV  |  Read Psalm 146:3 SEV in parallel  
Psalm 146:3 SVV
Vertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.
Read Psalm 146 SVV  |  Read Psalm 146:3 SVV in parallel  
Psalm 146:3 DBY
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
Read Psalm 146 DBY  |  Read Psalm 146:3 DBY in parallel  
Psalm 146:3 VUL
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
Read Psalm 146 VUL  |  Read Psalm 146:3 VUL in parallel  
Psalm 146:3 MSG
Don't put your life in the hands of experts who know nothing of life, of salvation life.
Read Psalm 146 MSG  |  Read Psalm 146:3 MSG in parallel  
Psalm 146:3 WBT
Put not your trust in princes, [nor] in the son of man, in whom [there is] no help.
Read Psalm 146 WBT  |  Read Psalm 146:3 WBT in parallel  
Psalm 146:3 TMB
Put not your trust in princes, nor in a son of man in whom there is no help.
Read Psalm 146 TMB  |  Read Psalm 146:3 TMB in parallel  
Psalm 146:3 TNIV
Do not put your trust in princes, in human beings, who cannot save.
Read Psalm 146 TNIV  |  Read Psalm 146:3 TNIV in parallel  
Psalm 146:3 WEB
Don't put your trust in princes, Each a son of man in whom there is no help.
Read Psalm 146 WEB  |  Read Psalm 146:3 WEB in parallel  
Psalm 146:3 WYC
Do not ye trust in princes; neither in the sons of men, in whom is no health. (Do not ye trust in princes, or in your leaders; nor in other people, in whom there is no help, or deliverance.)
Read Psalm 146 WYC  |  Read Psalm 146:3 WYC in parallel  
Psalm 146:3 YLT
Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.
Read Psalm 146 YLT  |  Read Psalm 146:3 YLT in parallel  

Psalms 146 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 146

Why we should not trust in men. (1-4) Why we should trust in God. (5-10)

Verses 1-4 If it is our delight to praise the Lord while we live, we shall certainly praise him to all eternity. With this glorious prospect before us, how low do worldly pursuits seem! There is a Son of man in whom there is help, even him who is also the Son of God, who will not fail those that trust in him. But all other sons of men are like the man from whom they sprung, who, being in honour, did not abide. God has given the earth to the children of men, but there is great striving about it. Yet, after a while, no part of the earth will be their own, except that in which their dead bodies are laid. And when man returns to his earth, in that very day all his plans and designs vanish and are gone: what then comes of expectations from him?

Verses 5-10 The psalmist encourages us to put confidence in God. We must hope in the providence of God for all we need as to this life, and in the grace of God for that which is to come. The God of heaven became a man that he might become our salvation. Though he died on the cross for our sins, and was laid in the grave, yet his thoughts of love to us did not perish; he rose again to fulfil them. When on earth, his miracles were examples of what he is still doing every day. He grants deliverance to captives bound in the chains of sin and Satan. He opens the eyes of the understanding. He feeds with the bread of life those who hunger for salvation; and he is the constant Friend of the poor in spirit, the helpless: with him poor sinners, that are as fatherless, find mercy; and his kingdom shall continue for ever. Then let sinners flee to him, and believers rejoice in him. And as the Lord shall reign for ever, let us stir up each other to praise his holy name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use