Compare Translations for Psalm 147:20

Psalm 147:20 GW
He has done nothing like this for any other nation. The other nations do not know the decisions he has handed down. Hallelujah!
Read Psalm 147 GW  |  Read Psalm 147:20 GW in parallel  
Psalm 147:20 HNV
He has not done this for any nation; They don't know his ordinances. Praise the LORD!
Read Psalm 147 HNV  |  Read Psalm 147:20 HNV in parallel  
Psalm 147:20 NAS
He has not dealt thus with any nation ; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the LORD !
Read Psalm 147 NAS  |  Read Psalm 147:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 147:20 NKJV
He has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!
Read Psalm 147 NKJV  |  Read Psalm 147:20 NKJV in parallel  
Psalm 147:20 NRS
He has not dealt thus with any other nation; they do not know his ordinances. Praise the Lord!
Read Psalm 147 NRS  |  Read Psalm 147:20 NRS in parallel  
Psalm 147:20 ASV
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
Read Psalm 147 ASV  |  Read Psalm 147:20 ASV in parallel  
Psalm 147:20 BBE
He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.
Read Psalm 147 BBE  |  Read Psalm 147:20 BBE in parallel  
Psalm 147:20 CJB
He has not done this for other nations; they do not know his rulings. Halleluyah!
Read Psalm 147 CJB  |  Read Psalm 147:20 CJB in parallel  
Psalm 147:20 RHE
(147-9) He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Read Psalm 147 RHE  |  Read Psalm 147:20 RHE in parallel  
Psalm 147:20 ELB
Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt. Lobet Jehova!
Read Psalm 147 ELB  |  Read Psalm 147:20 ELB in parallel  
Psalm 147:20 ESV
He has not dealt thus with any other nation; they do not know his rules. Praise the LORD!
Read Psalm 147 ESV  |  Read Psalm 147:20 ESV in parallel  
Psalm 147:20 GDB
Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le sue leggi. Alleluia.
Read Psalm 147 GDB  |  Read Psalm 147:20 GDB in parallel  
Psalm 147:20 GNT
He has not done this for other nations; they do not know his laws. Praise the Lord!
Read Psalm 147 GNT  |  Read Psalm 147:20 GNT in parallel  
Psalm 147:20 CSB
He has not done this for any nation; they do not know [His] judgments. Hallelujah!
Read Psalm 147 CSB  |  Read Psalm 147:20 CSB in parallel  
Psalm 147:20 KJV
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
Read Psalm 147 KJV  |  Read Psalm 147:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 147:20 BLA
No ha hecho así con ninguna otra nación; y en cuanto a sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!
Read Psalm 147 BLA  |  Read Psalm 147:20 BLA in parallel  
Psalm 147:20 RVR
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Read Psalm 147 RVR  |  Read Psalm 147:20 RVR in parallel  
Psalm 147:20 LSG
Il n'a pas agi de m?me pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'?ternel!
Read Psalm 147 LSG  |  Read Psalm 147:20 LSG in parallel  
Psalm 147:20 LUT
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
Read Psalm 147 LUT  |  Read Psalm 147:20 LUT in parallel  
Psalm 147:20 NCV
He didn't do this for any other nation. They don't know his laws.
Read Psalm 147 NCV  |  Read Psalm 147:20 NCV in parallel  
Psalm 147:20 NIRV
He hasn't done that for any other nation. They don't know his laws. Praise the Lord.
Read Psalm 147 NIRV  |  Read Psalm 147:20 NIRV in parallel  
Psalm 147:20 NIV
He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD.
Read Psalm 147 NIV  |  Read Psalm 147:20 NIV in parallel  
Psalm 147:20 NLT
He has not done this with any other nation; they do not know his laws. Praise the LORD!
Read Psalm 147 NLT  |  Read Psalm 147:20 NLT in parallel  
Psalm 147:20 OST
Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!
Read Psalm 147 OST  |  Read Psalm 147:20 OST in parallel  
Psalm 147:20 RSV
He has not dealt thus with any other nation; they do not know his ordinances. Praise the LORD!
Read Psalm 147 RSV  |  Read Psalm 147:20 RSV in parallel  
Psalm 147:20 RIV
Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
Read Psalm 147 RIV  |  Read Psalm 147:20 RIV in parallel  
Psalm 147:20 SEV
No ha hecho esto con las otras naciones; las cuales no conocieron sus juicios. Alelu-JAH.
Read Psalm 147 SEV  |  Read Psalm 147:20 SEV in parallel  
Psalm 147:20 SVV
Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!
Read Psalm 147 SVV  |  Read Psalm 147:20 SVV in parallel  
Psalm 147:20 DBY
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!
Read Psalm 147 DBY  |  Read Psalm 147:20 DBY in parallel  
Psalm 147:20 VUL
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis
Read Psalm 147 VUL  |  Read Psalm 147:20 VUL in parallel  
Psalm 147:20 MSG
He never did this to the other nations; they never heard such commands. Hallelujah!
Read Psalm 147 MSG  |  Read Psalm 147:20 MSG in parallel  
Psalm 147:20 WBT
He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
Read Psalm 147 WBT  |  Read Psalm 147:20 WBT in parallel  
Psalm 147:20 TMB
He hath not dealt so with any nation; and as for His judgments, they have not known them. Praise ye the LORD!
Read Psalm 147 TMB  |  Read Psalm 147:20 TMB in parallel  
Psalm 147:20 TNIV
He has done this for no other nation; they do not know his laws. Praise the LORD.
Read Psalm 147 TNIV  |  Read Psalm 147:20 TNIV in parallel  
Psalm 147:20 WEB
He has not done this for any nation; They don't know his ordinances. Praise Yah!
Read Psalm 147 WEB  |  Read Psalm 147:20 WEB in parallel  
Psalm 147:20 WYC
He did not so to each nation; and he showed not his dooms to them. (He hath not done this for any other nation; he hath not shown his laws, or his decrees, to them.)
Read Psalm 147 WYC  |  Read Psalm 147:20 WYC in parallel  
Psalm 147:20 YLT
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!
Read Psalm 147 YLT  |  Read Psalm 147:20 YLT in parallel  

Psalms 147 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 147

The people of God are exhorted to praise him for his mercies and care. (1-11) For the salvation and prosperity of the church. (12-20)

Verses 1-11 Praising God is work that is its own wages. It is comely; it becomes us as reasonable creatures, much more as people in covenant with God. He gathers outcast sinners by his grace, and will bring them into his holy habitation. To those whom God heals with the consolations of his Spirit, he speaks peace, assures them their sins are pardoned. And for this, let others praise him also. Man's knowledge is soon ended; but God's knowledge is a dept that can never be fathomed. And while he telleth the number of the stars, he condescends to hear the broken-hearted sinner. While he feeds the young ravens, he will not leave his praying people destitute. Clouds look dull and melancholy, yet without them we could have no rain, therefore no fruit. Thus afflictions look black and unpleasant; but from clouds of affliction come showers that make the soul to yield the peaceable fruits of righteousness. The psalmist delights not in things wherein sinners trust and glory; but a serious and suitable regard to God is, in his sight, of very great price. We are not to be in doubt between hope and fear, but to act under the gracious influences of hope and fear united.

Verses 12-20 The church, like Jerusalem of old, built up and preserved by the wisdom, power, and goodness of God, is exhorted to praise him for all the benefits and blessings vouchsafed to her; and these are represented by his favours in the course of nature. The thawing word may represent the gospel of Christ, and the thawing wind the Spirit of Christ; for the Spirit is compared to the wind, ( John 3:8 ) . Converting grace softens the heart that was hard frozen, and melts it into tears of repentance, and makes good reflections to flow, which before were chilled and stopped up. The change which the thaw makes is very evident, yet how it is done no one can say. Such is the change wrought in the conversion of a soul, when God's word and Spirit are sent to melt it and restore it to itself.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use