Compare Translations for Psalm 17:1

Psalm 17:1 KJV
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Read Psalm 17 KJV  |  Read Psalm 17:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 17:1 NKJV
A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.
Read Psalm 17 NKJV  |  Read Psalm 17:1 NKJV in parallel  
Psalm 17:1 NLT
A prayer of David. O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from an honest heart.
Read Psalm 17 NLT  |  Read Psalm 17:1 NLT in parallel  
Psalm 17:1 NRS
Hear a just cause, O Lord; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.
Read Psalm 17 NRS  |  Read Psalm 17:1 NRS in parallel  
Psalm 17:1 ASV
Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
Read Psalm 17 ASV  |  Read Psalm 17:1 ASV in parallel  
Psalm 17:1 CJB
A prayer of David: Hear a just cause, ADONAI, heed my cry; listen to my prayer from honest lips.
Read Psalm 17 CJB  |  Read Psalm 17:1 CJB in parallel  
Psalm 17:1 RHE
(16-1) <The prayer of David.> Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Read Psalm 17 RHE  |  Read Psalm 17:1 RHE in parallel  
Psalm 17:1 ELB
Ein Gebet; von David. Höre, Jehova, die Gerechtigkeit, horche auf mein Schreien; nimm zu Ohren mein Gebet von Lippen ohne Trug!
Read Psalm 17 ELB  |  Read Psalm 17:1 ELB in parallel  
Psalm 17:1 ESV
Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
Read Psalm 17 ESV  |  Read Psalm 17:1 ESV in parallel  
Psalm 17:1 GDB
Mictam di Davide O SIGNORE, ascolta la giustizia, attendi al mio grido, Porgi l’orecchio alla mia orazione, che io ti fo senza labbra di frode.
Read Psalm 17 GDB  |  Read Psalm 17:1 GDB in parallel  
Psalm 17:1 GW
Hear my plea for justice, O LORD. Pay attention to my cry. Open your ears to my prayer, [which comes] from lips free from deceit.
Read Psalm 17 GW  |  Read Psalm 17:1 GW in parallel  
Psalm 17:1 GNT
Listen, O Lord, to my plea for justice; pay attention to my cry for help! Listen to my honest prayer.
Read Psalm 17 GNT  |  Read Psalm 17:1 GNT in parallel  
Psalm 17:1 CSB
Lord, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer- from lips free of deceit.
Read Psalm 17 CSB  |  Read Psalm 17:1 CSB in parallel  
Psalm 17:1 BLA
Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos.
Read Psalm 17 BLA  |  Read Psalm 17:1 BLA in parallel  
Psalm 17:1 RVR
OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
Read Psalm 17 RVR  |  Read Psalm 17:1 RVR in parallel  
Psalm 17:1 LSG
Pri?re de David. ?ternel! ?coute la droiture, sois attentif ? mes cris, Pr?te l'oreille ? ma pri?re faite avec des l?vres sans tromperie!
Read Psalm 17 LSG  |  Read Psalm 17:1 LSG in parallel  
Psalm 17:1 LUT
Ein Gebet Davids. HERR, erhöre die Gerechtigkeit, merke auf mein Schreien; vernimm mein Gebet, das nicht aus falschem Munde geht.
Read Psalm 17 LUT  |  Read Psalm 17:1 LUT in parallel  
Psalm 17:1 NAS
Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry ; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
Read Psalm 17 NAS  |  Read Psalm 17:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 17:1 NCV
Lord, hear me begging for fairness; listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, because I speak the truth.
Read Psalm 17 NCV  |  Read Psalm 17:1 NCV in parallel  
Psalm 17:1 NIRV
Lord, hear me when I ask you to treat me fairly. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn't come from lips that tell lies.
Read Psalm 17 NIRV  |  Read Psalm 17:1 NIRV in parallel  
Psalm 17:1 NIV
Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
Read Psalm 17 NIV  |  Read Psalm 17:1 NIV in parallel  
Psalm 17:1 OST
Prière de David. Éternel! écoute ma juste cause; sois attentif à mon cri; prête l'oreille à la prière que je te fais, avec des lèvres sans fraude!
Read Psalm 17 OST  |  Read Psalm 17:1 OST in parallel  
Psalm 17:1 RSV
A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
Read Psalm 17 RSV  |  Read Psalm 17:1 RSV in parallel  
Psalm 17:1 RIV
Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
Read Psalm 17 RIV  |  Read Psalm 17:1 RIV in parallel  
Psalm 17:1 SEV
Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
Read Psalm 17 SEV  |  Read Psalm 17:1 SEV in parallel  
Psalm 17:1 SVV
Een gebed van David. HEERE! hoor de gerechtigheid, merk op mijn geschrei, neem ter ore mijn gebed, met onbedriegelijke lippen gesproken.
Read Psalm 17 SVV  |  Read Psalm 17:1 SVV in parallel  
Psalm 17:1 DBY
{A Prayer of David.} Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
Read Psalm 17 DBY  |  Read Psalm 17:1 DBY in parallel  
Psalm 17:1 VUL
in finem puero Domini David quae locutus est Domino verba cantici huius in die qua eripuit eum Dominus de manu omnium inimicorum eius et de manu Saul et dixit
Read Psalm 17 VUL  |  Read Psalm 17:1 VUL in parallel  
Psalm 17:1 MSG
Listen while I build my case, God, the most honest prayer you'll ever hear.
Read Psalm 17 MSG  |  Read Psalm 17:1 MSG in parallel  
Psalm 17:1 WBT
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.
Read Psalm 17 WBT  |  Read Psalm 17:1 WBT in parallel  
Psalm 17:1 TNIV
Hear me, LORD, my plea is just; listen to my cry. Hear my prayer-- it does not rise from deceitful lips.
Read Psalm 17 TNIV  |  Read Psalm 17:1 TNIV in parallel  
Psalm 17:1 WYC
The prayer of David. Lord, hear thou my rightfulness; behold thou my prayer. Perceive thou with ears my prayer; not made in guileful lips. (The prayer of David. Lord, hear thou my plea for justice; consider thou my prayer. Listen thou to my prayer; for it is not made with deceitful, or lying, lips.)
Read Psalm 17 WYC  |  Read Psalm 17:1 WYC in parallel  
Psalm 17:1 YLT
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
Read Psalm 17 YLT  |  Read Psalm 17:1 YLT in parallel  

Psalms 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

David's integrity. (1-7) The character of his enemies. His hope of happiness. (8-15)

Verses 1-7 This psalm is a prayer. Feigned prayers are fruitless; but if our hearts lead our prayers, God will meet them with his favour. The psalmist had been used to pray, so that it was not his distress and danger that now first brought him to his duty. And he was encouraged by his faith to expect God would notice his prayers. Constant resolution and watchfulness against sins of the tongue, will be a good evidence of our integrity. Aware of man's propensity to wicked works, and of his own peculiar temptations, David had made God's word his preservative from the paths of Satan, which lead to destruction. If we carefully avoid the paths of sin, it will be very lead to destruction. If we carefully avoid the paths of sin, it will be very comfortable in the reflection, when we are in trouble. Those that are, through grace, going in God's paths, should pray that their goings may be held up in those paths. David prays, Lord, still hold me up. Those who would proceed and persevere in the ways of God, must, by faith prayer, get daily fresh supplies of grace and strength from him. Show thy marvellous loving-kindness, distinguishing favours, not common mercies, but be gracious to me; do as thou usest to do to those who love thy name.

Verses 8-15 Being compassed with enemies, David prays to God to keep him in safety. This prayer is a prediction that Christ would be preserved, through all the hardships and difficulties of his humiliation, to the glories and joys of his exalted state, and is a pattern to Christians to commit the keeping of their souls to God, trusting him to preserve them to his heavenly kingdom. Those are our worst enemies, that are enemies to our souls. They are God's sword, which cannot move without him, and which he will sheathe when he has done his work with it. They are his hand, by which he chastises his people. There is no fleeing from God's hand, but by fleeing to it. It is very comfortable, when we are in fear of the power of man, to see it dependent upon, and in subjection to the power of God. Most men look on the things of this world as the best things; and they look no further, nor show any care to provide for another life. The things of this world are called treasures, they are so accounted; but to the soul, and when compared with eternal blessings, they are trash. The most afflicted Christian need not envy the most prosperous men of the world, who have their portion in this life. Clothed with Christ's righteousness, having through his grace a good heart and a good life, may we by faith behold God's face, and set him always before us. When we awake every morning, may we be satisfied with his likeness set before us in his word, and with his likeness stamped upon us by his renewing grace. Happiness in the other world is prepared only for those that are justified and sanctified: they shall be put in possession of it when the soul awakes, at death, out of its slumber in the body, and when the body awakes, at the resurrection, out of its slumber in the grave. There is no satisfaction for a soul but in God, and in his good will towards us, and his good work in us; yet that satisfaction will not be perfect till we come to heaven.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use