Compare Translations for Psalms 18:4

4 The ropes of death were wrapped around me; the torrents of destruction terrified me.
4 The cords of death encompassed me; the torrents of destruction assailed me;
4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
4 The hangman's noose was tight at my throat; devil waters rushed over me.
4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.
4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
4 The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.
4 The ropes of death entangled me; floods of destruction swept over me.
4 The cords of death encompassed me; the torrents of perdition assailed me;
4 The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
4 The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
4 Death's cords were wrapped around me; rivers of wickedness terrified me.
4 Death's cords were wrapped around me; rivers of wickedness terrified me.
4 "For the cords of death surrounded me, the floods of B'liya'al terrified me,
4 The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
4 The danger of death was all around me; the waves of destruction rolled over me.
4 The danger of death was all around me; the waves of destruction rolled over me.
4 The ropes of death had become tangled around me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
4 The pain of death compassed me, and the rivers of Belial made me afraid.
4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid .
4 The ropes of death encircled me, and streams of ruin overwhelmed me.
4 The ropes of death came around me; the deadly rivers overwhelmed me.
4 The ropes of death were almost wrapped around me. A destroying flood swept over me.
4 The cords of death encompassed me; the torrents of perdition assailed me;
4 (17-5) The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me.
4 The cords of death encompassed me, the torrents of perdition assailed me;
4 The cords of death encompassed me, the torrents of perdition assailed me;
4 The sorrows of death encompassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
4 The sorrows of death encompassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
4 non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
4 non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
4 The sorrows of death (en)compassed me; and the strands of wickedness have troubled me. (The sorrows of death surrounded me; and the streams of wickedness have flowed over me.)
4 Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.

Psalms 18:4 Commentaries