Compare Translations for Psalm 18:4

Psalm 18:4 BBE
The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
Read Psalm 18 BBE  |  Read Psalm 18:4 BBE in parallel  
Psalm 18:4 KJV
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid .
Read Psalm 18 KJV  |  Read Psalm 18:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 18:4 NIV
The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
Read Psalm 18 NIV  |  Read Psalm 18:4 NIV in parallel  
Psalm 18:4 NRS
The cords of death encompassed me; the torrents of perdition assailed me;
Read Psalm 18 NRS  |  Read Psalm 18:4 NRS in parallel  
Psalm 18:4 RSV
The cords of death encompassed me, the torrents of perdition assailed me;
Read Psalm 18 RSV  |  Read Psalm 18:4 RSV in parallel  
Psalm 18:4 ASV
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.
Read Psalm 18 ASV  |  Read Psalm 18:4 ASV in parallel  
Psalm 18:4 CJB
"For the cords of death surrounded me, the floods of B'liya'al terrified me,
Read Psalm 18 CJB  |  Read Psalm 18:4 CJB in parallel  
Psalm 18:4 RHE
(17-5) The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me.
Read Psalm 18 RHE  |  Read Psalm 18:4 RHE in parallel  
Psalm 18:4 ELB
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Ströme Belials erschreckten mich;
Read Psalm 18 ELB  |  Read Psalm 18:4 ELB in parallel  
Psalm 18:4 ESV
The cords of death encompassed me; the torrents of destruction assailed me;
Read Psalm 18 ESV  |  Read Psalm 18:4 ESV in parallel  
Psalm 18:4 GDB
(H18-3) Doglie di morte mi avevano circondato, E torrenti di scellerati mi avevano spaventato.
Read Psalm 18 GDB  |  Read Psalm 18:4 GDB in parallel  
Psalm 18:4 GW
The ropes of death had become tangled around me. The torrents of destruction had overwhelmed me.
Read Psalm 18 GW  |  Read Psalm 18:4 GW in parallel  
Psalm 18:4 GNT
The danger of death was all around me; the waves of destruction rolled over me.
Read Psalm 18 GNT  |  Read Psalm 18:4 GNT in parallel  
Psalm 18:4 HNV
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Read Psalm 18 HNV  |  Read Psalm 18:4 HNV in parallel  
Psalm 18:4 CSB
The ropes of death were wrapped around me; the torrents of destruction terrified me.
Read Psalm 18 CSB  |  Read Psalm 18:4 CSB in parallel  
Psalm 18:4 BLA
Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;
Read Psalm 18 BLA  |  Read Psalm 18:4 BLA in parallel  
Psalm 18:4 RVR
Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Read Psalm 18 RVR  |  Read Psalm 18:4 RVR in parallel  
Psalm 18:4 LSG
Les liens de la mort m'avaient environn?, Et les torrents de la destruction m'avaient ?pouvant?;
Read Psalm 18 LSG  |  Read Psalm 18:4 LSG in parallel  
Psalm 18:4 LUT
Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
Read Psalm 18 LUT  |  Read Psalm 18:4 LUT in parallel  
Psalm 18:4 NAS
The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.
Read Psalm 18 NAS  |  Read Psalm 18:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 18:4 NCV
The ropes of death came around me; the deadly rivers overwhelmed me.
Read Psalm 18 NCV  |  Read Psalm 18:4 NCV in parallel  
Psalm 18:4 NIRV
The ropes of death were almost wrapped around me. A destroying flood swept over me.
Read Psalm 18 NIRV  |  Read Psalm 18:4 NIRV in parallel  
Psalm 18:4 NKJV
The pangs of death surrounded me, And the floods of ungodliness made me afraid.
Read Psalm 18 NKJV  |  Read Psalm 18:4 NKJV in parallel  
Psalm 18:4 NLT
The ropes of death surrounded me; the floods of destruction swept over me.
Read Psalm 18 NLT  |  Read Psalm 18:4 NLT in parallel  
Psalm 18:4 OST
Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! et je suis délivré de mes ennemis.
Read Psalm 18 OST  |  Read Psalm 18:4 OST in parallel  
Psalm 18:4 RIV
I legami della morte m’aveano circondato e i torrenti della distruzione m’aveano spaventato.
Read Psalm 18 RIV  |  Read Psalm 18:4 RIV in parallel  
Psalm 18:4 SEV
Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Read Psalm 18 SEV  |  Read Psalm 18:4 SEV in parallel  
Psalm 18:4 SVV
Ik riep den HEERE aan, Die te prijzen is, en werd verlost van mijn vijanden.
Read Psalm 18 SVV  |  Read Psalm 18:4 SVV in parallel  
Psalm 18:4 DBY
The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.
Read Psalm 18 DBY  |  Read Psalm 18:4 DBY in parallel  
Psalm 18:4 VUL
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
Read Psalm 18 VUL  |  Read Psalm 18:4 VUL in parallel  
Psalm 18:4 MSG
The hangman's noose was tight at my throat; devil waters rushed over me.
Read Psalm 18 MSG  |  Read Psalm 18:4 MSG in parallel  
Psalm 18:4 WBT
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Read Psalm 18 WBT  |  Read Psalm 18:4 WBT in parallel  
Psalm 18:4 TMB
The sorrows of death encompassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Read Psalm 18 TMB  |  Read Psalm 18:4 TMB in parallel  
Psalm 18:4 TNIV
The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
Read Psalm 18 TNIV  |  Read Psalm 18:4 TNIV in parallel  
Psalm 18:4 WEB
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
Read Psalm 18 WEB  |  Read Psalm 18:4 WEB in parallel  
Psalm 18:4 WYC
The sorrows of death (en)compassed me; and the strands of wickedness have troubled me. (The sorrows of death surrounded me; and the streams of wickedness have flowed over me.)
Read Psalm 18 WYC  |  Read Psalm 18:4 WYC in parallel  
Psalm 18:4 YLT
Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.
Read Psalm 18 YLT  |  Read Psalm 18:4 YLT in parallel  

Psalms 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

David rejoices in the deliverances God wrought for him. (1-19) He takes the comfort of his integrity, which God had cleared up. (20-28) He gives to God the glory of all his mighty deeds. (29-50)

Verses 1-19 The first words, "I will love thee, O Lord, my strength," are the scope and contents of the psalm. Those that truly love God, may triumph in him as their Rock and Refuge, and may with confidence call upon him. It is good for us to observe all the circumstances of a mercy which magnify the power of God and his goodness to us in it. David was a praying man, and God was found a prayer-hearing God. If we pray as he did, we shall speed as he did. God's manifestation of his presence is very fully described, ver. ( 7-15 ) . Little appeared of man, but much of God, in these deliverances. It is not possible to apply to the history of the son of Jesse those awful, majestic, and stupendous words which are used through this description of the Divine manifestation. Every part of so solemn a scene of terrors tells us, a greater than David is here. God will not only deliver his people out of their troubles in due time, but he will bear them up under their troubles in the mean time. Can we meditate on ver. 18, without directing one thought to Gethsemane and Calvary? Can we forget that it was in the hour of Christ's deepest calamity, when Judas betrayed, when his friends forsook, when the multitude derided him, and the smiles of his Father's love were withheld, that the powers of darkness prevented him? The sorrows of death surrounded him, in his distress he prayed, ( Hebrews 5:7 ) . God made the earth to shake and tremble, and the rocks to cleave, and brought him out, in his resurrection, because he delighted in him and in his undertaking.

Verses 20-28 Those that forsake the ways of the Lord, depart from their God. But though conscious to ourselves of many a false step, let there not be a wicked departure from our God. David kept his eye upon the rule of God's commands. Constant care to keep from that sin, whatever it be, which most easily besets us, proves that we are upright before God. Those who show mercy to others, even they need mercy. Those who are faithful to God, shall find him all that to them which he has promised to be. The words of the Lord are pure words, very sure to be depended on, and very sweet to be delighted in. Those who resist God, and walk contrary to him, shall find that he will walk contrary to them, ( Leviticus 26:21-24 ) . The gracious recompence of which David spoke, may generally be expected by those who act from right motives. Hence he speaks comfort to the humble, and terror to the proud; "Thou wilt bring down high looks." And he speaks encouragement to himself; "Thou wilt light my candle:" thou wilt revive and comfort my sorrowful spirit; thou wilt guide my way, that I may avoid the snares laid for me. Thou wilt light my candle to work by, and give me an opportunity of serving thee. Let those that walk in darkness, and labour under discouragements, take courage; God himself will be a Light to them.

Verses 29-50 When we praise for one mercy, we must observe the many more, with which we have been compassed all our days. Many things had contributed to David's advancement, and he owns the hand of God in them all, to teach us to do likewise. In verse Verse 32 , and the following verses, are the gifts of God to the spiritual warrior, whereby he is prepared for the contest, after the example of his victorious Leader. Learn that we must seek release being made through Christ, shall be rejected. In David the type, we behold out of trouble through Christ. The prayer put up, without reconciliation Jesus our Redeemer, conflicting with enemies, compassed with sorrows and with floods of ungodly men, enduring not only the pains of death, but the wrath of God for us; yet calling upon the Father with strong cries and tears; rescued from the grave; proceeding to reconcile, or to put under his feet all other enemies, till death, the last enemy, shall be destroyed. We should love the Lord, our Strength, and our Salvation; we should call on him in every trouble, and praise him for every deliverance; we should aim to walk with him in all righteousness and true holiness, keeping from sin. If we belong to him, he conquers and reigns for us, and we shall conquer and reign through him, and partake of the mercy of our anointed King, which is promised to all his seed for evermore. Amen.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use