Compare Translations for Psalm 18:48

Psalm 18:48 BBE
He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
Read Psalm 18 BBE  |  Read Psalm 18:48 BBE in parallel  
Psalm 18:48 GW
He saves me from my enemies. You lift me up above my opponents. You rescue me from violent people.
Read Psalm 18 GW  |  Read Psalm 18:48 GW in parallel  
Psalm 18:48 KJV
He delivereth me from mine enemies : yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Read Psalm 18 KJV  |  Read Psalm 18:48 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 18:48 NRS
who delivered me from my enemies; indeed, you exalted me above my adversaries; you delivered me from the violent.
Read Psalm 18 NRS  |  Read Psalm 18:48 NRS in parallel  
Psalm 18:48 RSV
who delivered me from my enemies; yea, thou didst exalt me above my adversaries; thou didst deliver me from men of violence.
Read Psalm 18 RSV  |  Read Psalm 18:48 RSV in parallel  
Psalm 18:48 ASV
He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
Read Psalm 18 ASV  |  Read Psalm 18:48 ASV in parallel  
Psalm 18:48 CJB
He delivers me from my enemies. You lift me high above my enemies, you rescue me from violent men.
Read Psalm 18 CJB  |  Read Psalm 18:48 CJB in parallel  
Psalm 18:48 RHE
(17-49) And thou wilt lift me up above them that rise up against me: from the unjust man thou wilt deliver me.
Read Psalm 18 RHE  |  Read Psalm 18:48 RHE in parallel  
Psalm 18:48 ELB
der mich errettete von meinen Feinden. Ja, du erhöhtest mich über die, welche wider mich aufstanden; von dem Manne der Gewalttat befreitest du mich.
Read Psalm 18 ELB  |  Read Psalm 18:48 ELB in parallel  
Psalm 18:48 ESV
who delivered me from my enemies; yes, you exalted me above those who rose against me; you rescued me from the man of violence.
Read Psalm 18 ESV  |  Read Psalm 18:48 ESV in parallel  
Psalm 18:48 GDB
(H18-47) Che mi scampa da’ miei nemici, Ed anche mi solleva d’infra quelli che mi assaltano, E mi riscuote dall’uomo violento.
Read Psalm 18 GDB  |  Read Psalm 18:48 GDB in parallel  
Psalm 18:48 GNT
and saves me from my foes. O Lord, you give me victory over my enemies and protect me from violent people.
Read Psalm 18 GNT  |  Read Psalm 18:48 GNT in parallel  
Psalm 18:48 HNV
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
Read Psalm 18 HNV  |  Read Psalm 18:48 HNV in parallel  
Psalm 18:48 CSB
He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; You rescue me from violent men.
Read Psalm 18 CSB  |  Read Psalm 18:48 CSB in parallel  
Psalm 18:48 BLA
el que me libra de mis enemigos. Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento.
Read Psalm 18 BLA  |  Read Psalm 18:48 BLA in parallel  
Psalm 18:48 RVR
Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.
Read Psalm 18 RVR  |  Read Psalm 18:48 RVR in parallel  
Psalm 18:48 LSG
Qui me d?livre de mes ennemis! Tu m'?l?ves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l'homme violent.
Read Psalm 18 LSG  |  Read Psalm 18:48 LSG in parallel  
Psalm 18:48 LUT
der mich errettet von meinen Feinden und erhöht mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.
Read Psalm 18 LUT  |  Read Psalm 18:48 LUT in parallel  
Psalm 18:48 NAS
He delivers me from my enemies ; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
Read Psalm 18 NAS  |  Read Psalm 18:48 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 18:48 NCV
He saves me from my enemies. You set me over those who hate me. You saved me from cruel men.
Read Psalm 18 NCV  |  Read Psalm 18:48 NCV in parallel  
Psalm 18:48 NIRV
He saves me from my enemies. You have honored me more than them. You have saved me from men who want to hurt me.
Read Psalm 18 NIRV  |  Read Psalm 18:48 NIRV in parallel  
Psalm 18:48 NIV
who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
Read Psalm 18 NIV  |  Read Psalm 18:48 NIV in parallel  
Psalm 18:48 NKJV
He delivers me from my enemies. You also lift me up above those who rise against me; You have delivered me from the violent man.
Read Psalm 18 NKJV  |  Read Psalm 18:48 NKJV in parallel  
Psalm 18:48 NLT
and rescues me from my enemies. You hold me safe beyond the reach of my enemies; you save me from violent opponents.
Read Psalm 18 NLT  |  Read Psalm 18:48 NLT in parallel  
Psalm 18:48 OST
Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi!
Read Psalm 18 OST  |  Read Psalm 18:48 OST in parallel  
Psalm 18:48 RIV
che mi scampa dai miei nemici. Sì, tu mi sollevi sopra i miei avversari, mi riscuoti dall’uomo violento.
Read Psalm 18 RIV  |  Read Psalm 18:48 RIV in parallel  
Psalm 18:48 SEV
Mi libertador de mis enemigos; también me hiciste superior a mis adversarios; de varón traidor me libraste.
Read Psalm 18 SEV  |  Read Psalm 18:48 SEV in parallel  
Psalm 18:48 SVV
De God, Die mij volkomen wraak geeft, en de volken onder mij brengt;
Read Psalm 18 SVV  |  Read Psalm 18:48 SVV in parallel  
Psalm 18:48 DBY
Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.
Read Psalm 18 DBY  |  Read Psalm 18:48 DBY in parallel  
Psalm 18:48 MSG
He rescued me from enemy anger, he pulled me from the grip of upstarts, He saved me from the bullies.
Read Psalm 18 MSG  |  Read Psalm 18:48 MSG in parallel  
Psalm 18:48 WBT
He delivereth me from my enemies: yes, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Read Psalm 18 WBT  |  Read Psalm 18:48 WBT in parallel  
Psalm 18:48 TMB
He delivereth me from mine enemies. Yea, Thou liftest me up above those that rise up against me; Thou hast delivered me from violent men.
Read Psalm 18 TMB  |  Read Psalm 18:48 TMB in parallel  
Psalm 18:48 TNIV
who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent people you rescued me.
Read Psalm 18 TNIV  |  Read Psalm 18:48 TNIV in parallel  
Psalm 18:48 WEB
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
Read Psalm 18 WEB  |  Read Psalm 18:48 WEB in parallel  
Psalm 18:48 WYC
thou art my deliverer from my wrathful enemies. And thou shalt enhance me from them, that rise against me; thou shalt deliver me from a wicked man. (thou art my deliverer from all my enemies. And thou hast raised me up over those who rose up against me; thou hast rescued me from violent men.)
Read Psalm 18 WYC  |  Read Psalm 18:48 WYC in parallel  
Psalm 18:48 YLT
My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.
Read Psalm 18 YLT  |  Read Psalm 18:48 YLT in parallel  

Psalms 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

David rejoices in the deliverances God wrought for him. (1-19) He takes the comfort of his integrity, which God had cleared up. (20-28) He gives to God the glory of all his mighty deeds. (29-50)

Verses 1-19 The first words, "I will love thee, O Lord, my strength," are the scope and contents of the psalm. Those that truly love God, may triumph in him as their Rock and Refuge, and may with confidence call upon him. It is good for us to observe all the circumstances of a mercy which magnify the power of God and his goodness to us in it. David was a praying man, and God was found a prayer-hearing God. If we pray as he did, we shall speed as he did. God's manifestation of his presence is very fully described, ver. ( 7-15 ) . Little appeared of man, but much of God, in these deliverances. It is not possible to apply to the history of the son of Jesse those awful, majestic, and stupendous words which are used through this description of the Divine manifestation. Every part of so solemn a scene of terrors tells us, a greater than David is here. God will not only deliver his people out of their troubles in due time, but he will bear them up under their troubles in the mean time. Can we meditate on ver. 18, without directing one thought to Gethsemane and Calvary? Can we forget that it was in the hour of Christ's deepest calamity, when Judas betrayed, when his friends forsook, when the multitude derided him, and the smiles of his Father's love were withheld, that the powers of darkness prevented him? The sorrows of death surrounded him, in his distress he prayed, ( Hebrews 5:7 ) . God made the earth to shake and tremble, and the rocks to cleave, and brought him out, in his resurrection, because he delighted in him and in his undertaking.

Verses 20-28 Those that forsake the ways of the Lord, depart from their God. But though conscious to ourselves of many a false step, let there not be a wicked departure from our God. David kept his eye upon the rule of God's commands. Constant care to keep from that sin, whatever it be, which most easily besets us, proves that we are upright before God. Those who show mercy to others, even they need mercy. Those who are faithful to God, shall find him all that to them which he has promised to be. The words of the Lord are pure words, very sure to be depended on, and very sweet to be delighted in. Those who resist God, and walk contrary to him, shall find that he will walk contrary to them, ( Leviticus 26:21-24 ) . The gracious recompence of which David spoke, may generally be expected by those who act from right motives. Hence he speaks comfort to the humble, and terror to the proud; "Thou wilt bring down high looks." And he speaks encouragement to himself; "Thou wilt light my candle:" thou wilt revive and comfort my sorrowful spirit; thou wilt guide my way, that I may avoid the snares laid for me. Thou wilt light my candle to work by, and give me an opportunity of serving thee. Let those that walk in darkness, and labour under discouragements, take courage; God himself will be a Light to them.

Verses 29-50 When we praise for one mercy, we must observe the many more, with which we have been compassed all our days. Many things had contributed to David's advancement, and he owns the hand of God in them all, to teach us to do likewise. In verse Verse 32 , and the following verses, are the gifts of God to the spiritual warrior, whereby he is prepared for the contest, after the example of his victorious Leader. Learn that we must seek release being made through Christ, shall be rejected. In David the type, we behold out of trouble through Christ. The prayer put up, without reconciliation Jesus our Redeemer, conflicting with enemies, compassed with sorrows and with floods of ungodly men, enduring not only the pains of death, but the wrath of God for us; yet calling upon the Father with strong cries and tears; rescued from the grave; proceeding to reconcile, or to put under his feet all other enemies, till death, the last enemy, shall be destroyed. We should love the Lord, our Strength, and our Salvation; we should call on him in every trouble, and praise him for every deliverance; we should aim to walk with him in all righteousness and true holiness, keeping from sin. If we belong to him, he conquers and reigns for us, and we shall conquer and reign through him, and partake of the mercy of our anointed King, which is promised to all his seed for evermore. Amen.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use