Compare Translations for Psalm 20:6

Psalm 20:6 BBE
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Read Psalm 20 BBE  |  Read Psalm 20:6 BBE in parallel  
Psalm 20:6 KJV
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 KJV  |  Read Psalm 20:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 20:6 NIV
Now I know that the LORD saves his anointed; he answers him from his holy heaven with the saving power of his right hand.
Read Psalm 20 NIV  |  Read Psalm 20:6 NIV in parallel  
Psalm 20:6 ASV
Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 ASV  |  Read Psalm 20:6 ASV in parallel  
Psalm 20:6 TMB
Now I know that the LORD saveth His anointed; He will hear him from His holy heaven with the saving strength of His right hand.
Read Psalm 20 TMB  |  Read Psalm 20:6 TMB in parallel  
Psalm 20:6 CJB
Now I know that ADONAI gives victory to his anointed one -he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand.
Read Psalm 20 CJB  |  Read Psalm 20:6 CJB in parallel  
Psalm 20:6 RHE
(19-7) The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
Read Psalm 20 RHE  |  Read Psalm 20:6 RHE in parallel  
Psalm 20:6 ELB
Jetzt weiß ich, daß Jehova seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.
Read Psalm 20 ELB  |  Read Psalm 20:6 ELB in parallel  
Psalm 20:6 ESV
Now I know that the LORD saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand.
Read Psalm 20 ESV  |  Read Psalm 20:6 ESV in parallel  
Psalm 20:6 GDB
Ora so, che il Signore ha salvato il suo unto; Egli gli risponderà dal cielo della sua santità; La vittoria della sua destra è con gran potenza.
Read Psalm 20 GDB  |  Read Psalm 20:6 GDB in parallel  
Psalm 20:6 GW
Now I know that the LORD will give victory to his anointed king. He will answer him from his holy heaven with mighty deeds of his powerful hand.
Read Psalm 20 GW  |  Read Psalm 20:6 GW in parallel  
Psalm 20:6 GNT
Now I know that the Lord gives victory to his chosen king; he answers him from his holy heaven and by his power gives him great victories.
Read Psalm 20 GNT  |  Read Psalm 20:6 GNT in parallel  
Psalm 20:6 HNV
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, With the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 HNV  |  Read Psalm 20:6 HNV in parallel  
Psalm 20:6 CSB
Now I know that the Lord gives victory to His anointed; He will answer him from His holy heaven with mighty victories from His right hand.
Read Psalm 20 CSB  |  Read Psalm 20:6 CSB in parallel  
Psalm 20:6 BLA
Ahora sé que el SEÑOR salva a su ungido; le responderá desde su santo cielo, con la potencia salvadora de su diestra.
Read Psalm 20 BLA  |  Read Psalm 20:6 BLA in parallel  
Psalm 20:6 RVR
Ahora echo de ver que Jehová guarda á su ungido: Oirálo desde los cielos de su santidad, Con la fuerza de la salvación de su diestra.
Read Psalm 20 RVR  |  Read Psalm 20:6 RVR in parallel  
Psalm 20:6 LSG
Je sais d?j? que l'?ternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Read Psalm 20 LSG  |  Read Psalm 20:6 LSG in parallel  
Psalm 20:6 LUT
Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
Read Psalm 20 LUT  |  Read Psalm 20:6 LUT in parallel  
Psalm 20:6 NAS
Now I know that the LORD saves His anointed ; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
Read Psalm 20 NAS  |  Read Psalm 20:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 20:6 NCV
Now I know the Lord helps his appointed king. He answers him from his holy heaven and saves him with his strong right hand.
Read Psalm 20 NCV  |  Read Psalm 20:6 NCV in parallel  
Psalm 20:6 NIRV
Now I know that the LORD saves his anointed king. He answers him from his holy heaven. The power of God's right hand saves the king.
Read Psalm 20 NIRV  |  Read Psalm 20:6 NIRV in parallel  
Psalm 20:6 NKJV
Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
Read Psalm 20 NKJV  |  Read Psalm 20:6 NKJV in parallel  
Psalm 20:6 NLT
Now I know that the LORD saves his anointed king. He will answer him from his holy heaven and rescue him by his great power.
Read Psalm 20 NLT  |  Read Psalm 20:6 NLT in parallel  
Psalm 20:6 NRS
Now I know that the Lord will help his anointed; he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand.
Read Psalm 20 NRS  |  Read Psalm 20:6 NRS in parallel  
Psalm 20:6 OST
Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
Read Psalm 20 OST  |  Read Psalm 20:6 OST in parallel  
Psalm 20:6 RSV
Now I know that the LORD will help his anointed; he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand.
Read Psalm 20 RSV  |  Read Psalm 20:6 RSV in parallel  
Psalm 20:6 RIV
Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
Read Psalm 20 RIV  |  Read Psalm 20:6 RIV in parallel  
Psalm 20:6 SEV
Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Read Psalm 20 SEV  |  Read Psalm 20:6 SEV in parallel  
Psalm 20:6 SVV
Wij zullen juichen over Uw heil, en de vaandelen opsteken in den Naam onzes Gods. De HEERE vervulle al uw begeerten.
Read Psalm 20 SVV  |  Read Psalm 20:6 SVV in parallel  
Psalm 20:6 DBY
Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 DBY  |  Read Psalm 20:6 DBY in parallel  
Psalm 20:6 VUL
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum
Read Psalm 20 VUL  |  Read Psalm 20:6 VUL in parallel  
Psalm 20:6 MSG
That clinches it - help's coming, an answer's on the way, everything's going to work out.
Read Psalm 20 MSG  |  Read Psalm 20:6 MSG in parallel  
Psalm 20:6 WBT
Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 WBT  |  Read Psalm 20:6 WBT in parallel  
Psalm 20:6 TNIV
Now this I know: The LORD gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.
Read Psalm 20 TNIV  |  Read Psalm 20:6 TNIV in parallel  
Psalm 20:6 WEB
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, With the saving strength of his right hand.
Read Psalm 20 WEB  |  Read Psalm 20:6 WEB in parallel  
Psalm 20:6 WYC
now I have known, that the Lord hath made safe his christ. He shall hear him from his holy heaven; the health of his right hand is in powers. (now I know that the Lord hath saved his anointed king. He shall answer him from his holy heaven; with the saving power of his right hand.)
Read Psalm 20 WYC  |  Read Psalm 20:6 WYC in parallel  
Psalm 20:6 YLT
Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
Read Psalm 20 YLT  |  Read Psalm 20:6 YLT in parallel  

Psalms 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

This psalm is a prayer for the kings of Israel, but with relation to Christ.

- Even the greatest of men may be much in trouble. Neither the crown on the king's head, nor the grace in his heart, would make him free from trouble. Even the greatest of men must be much in prayer. Let none expect benefit by the prayers of the church, or their friends, who are capable of praying for themselves, yet neglect it. Pray that God would protect his person, and preserve his life. That God would enable him to go on in his undertakings for the public good. We may know that God accepts our spiritual sacrifices, if by his Spirit he kindles in our souls a holy fire of piety and love to God. Also, that the Lord would crown his enterprises with success. Our first step to victory in spiritual warfare is to trust only in the mercy and grace of God; all who trust in themselves will soon be cast down. Believers triumph in God, and his revelation of himself to them, by which they distinguish themselves from those that live without God in the world. Those who make God and his name their praise, may make God and his name their trust. This was the case when the pride and power of Jewish unbelief, and pagan idolatry, fell before the sermons and lives of the humble believers in Jesus. This is the case in every conflict with our spiritual enemies, when we engage them in the name, the spirit, and the power of Christ; and this will be the case at the last day, when the world, with the prince of it, shall be brought down and fall; but believers, risen-from the dead, through the resurrection of the Lord, shall stand, and sing his praises in heaven. In Christ's salvation let us rejoice; and set up our banners in the name of the Lord our God, assured that by the saving strength of his right hand we shall be conquerors over every enemy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use