Compare Translations for Psalm 25:1

Psalm 25:1 NKJV
A Psalm of David. To You, O Lord, I lift up my soul.
Read Psalm 25 NKJV  |  Read Psalm 25:1 NKJV in parallel  
Psalm 25:1 RSV
A Psalm of David. To thee, O LORD, I lift up my soul.
Read Psalm 25 RSV  |  Read Psalm 25:1 RSV in parallel  
Psalm 25:1 ASV
Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Read Psalm 25 ASV  |  Read Psalm 25:1 ASV in parallel  
Psalm 25:1 CJB
By David: I lift my inner being to you, ADONAI;
Read Psalm 25 CJB  |  Read Psalm 25:1 CJB in parallel  
Psalm 25:1 RHE
(24-1) <Unto the end, a psalm for David.> To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
Read Psalm 25 RHE  |  Read Psalm 25:1 RHE in parallel  
Psalm 25:1 ELB
Von David. Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele.
Read Psalm 25 ELB  |  Read Psalm 25:1 ELB in parallel  
Psalm 25:1 GDB
Salmo di Davide O SIGNORE, io levo l’anima mia a te.
Read Psalm 25 GDB  |  Read Psalm 25:1 GDB in parallel  
Psalm 25:1 LUT
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.
Read Psalm 25 LUT  |  Read Psalm 25:1 LUT in parallel  
Psalm 25:1 NLT
A psalm of David. To you, O LORD, I lift up my soul.
Read Psalm 25 NLT  |  Read Psalm 25:1 NLT in parallel  
Psalm 25:1 OST
Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi.
Read Psalm 25 OST  |  Read Psalm 25:1 OST in parallel  
Psalm 25:1 RIV
Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia.
Read Psalm 25 RIV  |  Read Psalm 25:1 RIV in parallel  
Psalm 25:1 SEV
Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
Read Psalm 25 SEV  |  Read Psalm 25:1 SEV in parallel  
Psalm 25:1 SVV
Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
Read Psalm 25 SVV  |  Read Psalm 25:1 SVV in parallel  
Psalm 25:1 DBY
{[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
Read Psalm 25 DBY  |  Read Psalm 25:1 DBY in parallel  
Psalm 25:1 VUL
psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
Read Psalm 25 VUL  |  Read Psalm 25:1 VUL in parallel  
Psalm 25:1 WBT
[A Psalm] of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
Read Psalm 25 WBT  |  Read Psalm 25:1 WBT in parallel  
Psalm 25:1 WEB
<> To you, Yahweh, do I lift up my soul.
Read Psalm 25 WEB  |  Read Psalm 25:1 WEB in parallel  
Psalm 25:1 WYC
The song of David. Lord, to thee I have raised my soul; (The psalm of David. Lord, I raise up my soul to thee;)
Read Psalm 25 WYC  |  Read Psalm 25:1 WYC in parallel  
Psalm 25:1 YLT
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
Read Psalm 25 YLT  |  Read Psalm 25:1 YLT in parallel  

Psalms 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Confidence in prayer. (1-7) Prayer for remission of sins. (8-14) For help in affliction. (15-22)

Verses 1-7 In worshipping God, we must lift up our souls to him. It is certain that none who, by a believing attendance, wait on God, and, by a believing hope, wait for him, shall be ashamed of it. The most advanced believer both needs and desires to be taught of God. If we sincerely desire to know our duty, with resolution to do it, we may be sure that God will direct us in it. The psalmist is earnest for the pardon of his sins. When God pardons sin, he is said to remember it no more, which denotes full remission. It is God's goodness, and not ours, his mercy, and not our merit, that must be our plea for the pardon of sin, and all the good we need. This plea we must rely upon, feeling our own unworthiness, and satisfied of the riches of God's mercy and grace. How boundless is that mercy which covers for ever the sins and follies of a youth spent without God and without hope! Blessed be the Lord, the blood of the great Sacrifice can wash away every stain.

Verses 8-14 We are all sinners; and Christ came into the world to save sinners, to teach sinners, to call sinners to repentance. We value a promise by the character of him that makes it; we therefore depend upon God's promises. All the paths of the Lord, that is, all his promises and all his providences, are mercy and truth. In all God's dealings his people may see his mercy displayed, and his word fulfilled, whatever afflictions they are now exercised with. All the paths of the Lord are mercy and truth; and so it will appear when they come to their journey's end. Those that are humble, that distrust themselves, and desire to be taught and to follow Divine guidance, these he will guide in judgment, that is, by the rule of the written word, to find rest for their souls in the Saviour. Even when the body is sick, and in pain, the soul may be at ease in God.

Verses 15-22 The psalmist concludes, as he began, with expressing dependence upon God, and desire toward him. It is good thus to hope, and quietly to wait for the salvation of the Lord. And if God turns to us, no matter who turns from us. He pleads his own integrity. Though guilty before God, yet, as to his enemies, he had the testimony of conscience that he had done them no wrong. God would, at length, give Israel rest from all their enemies round about. In heaven, God's Israel will be perfectly redeemed from all troubles. Blessed Saviour, thou hast graciously taught us that without thee we can do nothing. Do thou teach us how to pray, how to appear before thee in the way which thou shalt choose, and how to lift up our whole hearts and desires after thee, for thou art the Lord our righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use