Compare Translations for Psalm 25:4

Psalm 25:4 BBE
Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
Read Psalm 25 BBE  |  Read Psalm 25:4 BBE in parallel  
Psalm 25:4 LSG
?ternel! fais-moi conna?tre tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
Read Psalm 25 LSG  |  Read Psalm 25:4 LSG in parallel  
Psalm 25:4 NIV
Show me your ways, O LORD, teach me your paths;
Read Psalm 25 NIV  |  Read Psalm 25:4 NIV in parallel  
Psalm 25:4 NLT
Show me the path where I should walk, O LORD; point out the right road for me to follow.
Read Psalm 25 NLT  |  Read Psalm 25:4 NLT in parallel  
Psalm 25:4 NRS
Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths.
Read Psalm 25 NRS  |  Read Psalm 25:4 NRS in parallel  
Psalm 25:4 ASV
Show me thy ways, O Jehovah; Teach me thy paths.
Read Psalm 25 ASV  |  Read Psalm 25:4 ASV in parallel  
Psalm 25:4 CJB
Make me know your ways, ADONAI, teach me your paths.
Read Psalm 25 CJB  |  Read Psalm 25:4 CJB in parallel  
Psalm 25:4 RHE
(24-4) Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
Read Psalm 25 RHE  |  Read Psalm 25:4 RHE in parallel  
Psalm 25:4 ELB
Deine Wege, Jehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich!
Read Psalm 25 ELB  |  Read Psalm 25:4 ELB in parallel  
Psalm 25:4 ESV
Make me to know your ways, O LORD; teach me your paths.
Read Psalm 25 ESV  |  Read Psalm 25:4 ESV in parallel  
Psalm 25:4 GDB
Signore, fammi conoscere le tue vie; Insegnami i tuoi sentieri.
Read Psalm 25 GDB  |  Read Psalm 25:4 GDB in parallel  
Psalm 25:4 GW
Make your ways known to me, O LORD, and teach me your paths.
Read Psalm 25 GW  |  Read Psalm 25:4 GW in parallel  
Psalm 25:4 GNT
Teach me your ways, O Lord; make them known to me.
Read Psalm 25 GNT  |  Read Psalm 25:4 GNT in parallel  
Psalm 25:4 HNV
Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Read Psalm 25 HNV  |  Read Psalm 25:4 HNV in parallel  
Psalm 25:4 CSB
Make Your ways known to me, Lord; teach me Your paths.
Read Psalm 25 CSB  |  Read Psalm 25:4 CSB in parallel  
Psalm 25:4 KJV
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Read Psalm 25 KJV  |  Read Psalm 25:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 25:4 BLA
SEÑOR, muéstrame tus caminos, y enséñame tus sendas.
Read Psalm 25 BLA  |  Read Psalm 25:4 BLA in parallel  
Psalm 25:4 RVR
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
Read Psalm 25 RVR  |  Read Psalm 25:4 RVR in parallel  
Psalm 25:4 LUT
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
Read Psalm 25 LUT  |  Read Psalm 25:4 LUT in parallel  
Psalm 25:4 NAS
Make me know Your ways, O LORD ; Teach me Your paths.
Read Psalm 25 NAS  |  Read Psalm 25:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 25:4 NCV
Lord, tell me your ways. Show me how to live.
Read Psalm 25 NCV  |  Read Psalm 25:4 NCV in parallel  
Psalm 25:4 NIRV
Lord, show me your ways. Teach me how to follow you.
Read Psalm 25 NIRV  |  Read Psalm 25:4 NIRV in parallel  
Psalm 25:4 NKJV
Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths.
Read Psalm 25 NKJV  |  Read Psalm 25:4 NKJV in parallel  
Psalm 25:4 OST
Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers!
Read Psalm 25 OST  |  Read Psalm 25:4 OST in parallel  
Psalm 25:4 RSV
Make me to know thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Read Psalm 25 RSV  |  Read Psalm 25:4 RSV in parallel  
Psalm 25:4 RIV
O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Read Psalm 25 RIV  |  Read Psalm 25:4 RIV in parallel  
Psalm 25:4 SEV
Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.
Read Psalm 25 SEV  |  Read Psalm 25:4 SEV in parallel  
Psalm 25:4 SVV
Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
Read Psalm 25 SVV  |  Read Psalm 25:4 SVV in parallel  
Psalm 25:4 DBY
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
Read Psalm 25 DBY  |  Read Psalm 25:4 DBY in parallel  
Psalm 25:4 VUL
non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo
Read Psalm 25 VUL  |  Read Psalm 25:4 VUL in parallel  
Psalm 25:4 MSG
Show me how you work, God; School me in your ways.
Read Psalm 25 MSG  |  Read Psalm 25:4 MSG in parallel  
Psalm 25:4 WBT
Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Read Psalm 25 WBT  |  Read Psalm 25:4 WBT in parallel  
Psalm 25:4 TMB
Show me Thy ways, O LORD; teach me Thy paths.
Read Psalm 25 TMB  |  Read Psalm 25:4 TMB in parallel  
Psalm 25:4 WEB
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
Read Psalm 25 WEB  |  Read Psalm 25:4 WEB in parallel  
Psalm 25:4 WYC
Lord, show thou thy ways to me; and teach thou me thy paths.
Read Psalm 25 WYC  |  Read Psalm 25:4 WYC in parallel  
Psalm 25:4 YLT
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Read Psalm 25 YLT  |  Read Psalm 25:4 YLT in parallel  

Psalms 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Confidence in prayer. (1-7) Prayer for remission of sins. (8-14) For help in affliction. (15-22)

Verses 1-7 In worshipping God, we must lift up our souls to him. It is certain that none who, by a believing attendance, wait on God, and, by a believing hope, wait for him, shall be ashamed of it. The most advanced believer both needs and desires to be taught of God. If we sincerely desire to know our duty, with resolution to do it, we may be sure that God will direct us in it. The psalmist is earnest for the pardon of his sins. When God pardons sin, he is said to remember it no more, which denotes full remission. It is God's goodness, and not ours, his mercy, and not our merit, that must be our plea for the pardon of sin, and all the good we need. This plea we must rely upon, feeling our own unworthiness, and satisfied of the riches of God's mercy and grace. How boundless is that mercy which covers for ever the sins and follies of a youth spent without God and without hope! Blessed be the Lord, the blood of the great Sacrifice can wash away every stain.

Verses 8-14 We are all sinners; and Christ came into the world to save sinners, to teach sinners, to call sinners to repentance. We value a promise by the character of him that makes it; we therefore depend upon God's promises. All the paths of the Lord, that is, all his promises and all his providences, are mercy and truth. In all God's dealings his people may see his mercy displayed, and his word fulfilled, whatever afflictions they are now exercised with. All the paths of the Lord are mercy and truth; and so it will appear when they come to their journey's end. Those that are humble, that distrust themselves, and desire to be taught and to follow Divine guidance, these he will guide in judgment, that is, by the rule of the written word, to find rest for their souls in the Saviour. Even when the body is sick, and in pain, the soul may be at ease in God.

Verses 15-22 The psalmist concludes, as he began, with expressing dependence upon God, and desire toward him. It is good thus to hope, and quietly to wait for the salvation of the Lord. And if God turns to us, no matter who turns from us. He pleads his own integrity. Though guilty before God, yet, as to his enemies, he had the testimony of conscience that he had done them no wrong. God would, at length, give Israel rest from all their enemies round about. In heaven, God's Israel will be perfectly redeemed from all troubles. Blessed Saviour, thou hast graciously taught us that without thee we can do nothing. Do thou teach us how to pray, how to appear before thee in the way which thou shalt choose, and how to lift up our whole hearts and desires after thee, for thou art the Lord our righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use