Compare Translations for Psalm 25:9

Psalm 25:9 BBE
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
Read Psalm 25 BBE  |  Read Psalm 25:9 BBE in parallel  
Psalm 25:9 NKJV
The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.
Read Psalm 25 NKJV  |  Read Psalm 25:9 NKJV in parallel  
Psalm 25:9 NRS
He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
Read Psalm 25 NRS  |  Read Psalm 25:9 NRS in parallel  
Psalm 25:9 RSV
He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
Read Psalm 25 RSV  |  Read Psalm 25:9 RSV in parallel  
Psalm 25:9 WBT
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Read Psalm 25 WBT  |  Read Psalm 25:9 WBT in parallel  
Psalm 25:9 ASV
The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
Read Psalm 25 ASV  |  Read Psalm 25:9 ASV in parallel  
Psalm 25:9 CJB
leads the humble to do what is right and teaches the humble [to live] his way.
Read Psalm 25 CJB  |  Read Psalm 25:9 CJB in parallel  
Psalm 25:9 RHE
(24-9) He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.
Read Psalm 25 RHE  |  Read Psalm 25:9 RHE in parallel  
Psalm 25:9 ELB
Er leitet die Sanftmütigen im Recht, und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg.
Read Psalm 25 ELB  |  Read Psalm 25:9 ELB in parallel  
Psalm 25:9 ESV
He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.
Read Psalm 25 ESV  |  Read Psalm 25:9 ESV in parallel  
Psalm 25:9 GDB
Egli invierà i mansueti nella dirittura, Ed insegnerà la sua via agli umili.
Read Psalm 25 GDB  |  Read Psalm 25:9 GDB in parallel  
Psalm 25:9 GW
He leads humble people to do what is right, and he teaches them his way.
Read Psalm 25 GW  |  Read Psalm 25:9 GW in parallel  
Psalm 25:9 GNT
He leads the humble in the right way and teaches them his will.
Read Psalm 25 GNT  |  Read Psalm 25:9 GNT in parallel  
Psalm 25:9 HNV
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Read Psalm 25 HNV  |  Read Psalm 25:9 HNV in parallel  
Psalm 25:9 CSB
He leads the humble in what is right and teaches them His way.
Read Psalm 25 CSB  |  Read Psalm 25:9 CSB in parallel  
Psalm 25:9 KJV
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Read Psalm 25 KJV  |  Read Psalm 25:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 25:9 BLA
Dirige a los humildes en la justicia, y enseña a los humildes su camino.
Read Psalm 25 BLA  |  Read Psalm 25:9 BLA in parallel  
Psalm 25:9 RVR
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
Read Psalm 25 RVR  |  Read Psalm 25:9 RVR in parallel  
Psalm 25:9 LSG
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Read Psalm 25 LSG  |  Read Psalm 25:9 LSG in parallel  
Psalm 25:9 LUT
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
Read Psalm 25 LUT  |  Read Psalm 25:9 LUT in parallel  
Psalm 25:9 NAS
He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
Read Psalm 25 NAS  |  Read Psalm 25:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 25:9 NCV
He shows those who are humble how to do right, and he teaches them his ways.
Read Psalm 25 NCV  |  Read Psalm 25:9 NCV in parallel  
Psalm 25:9 NIRV
He shows those who aren't proud how to do what is right. He teaches them his ways.
Read Psalm 25 NIRV  |  Read Psalm 25:9 NIRV in parallel  
Psalm 25:9 NIV
He guides the humble in what is right and teaches them his way.
Read Psalm 25 NIV  |  Read Psalm 25:9 NIV in parallel  
Psalm 25:9 NLT
He leads the humble in what is right, teaching them his way.
Read Psalm 25 NLT  |  Read Psalm 25:9 NLT in parallel  
Psalm 25:9 OST
Il fera marcher les humbles dans la justice; il enseignera sa voie aux humbles.
Read Psalm 25 OST  |  Read Psalm 25:9 OST in parallel  
Psalm 25:9 RIV
Guiderà i mansueti nella giustizia, insegnerà ai mansueti la sua via.
Read Psalm 25 RIV  |  Read Psalm 25:9 RIV in parallel  
Psalm 25:9 SEV
Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.
Read Psalm 25 SEV  |  Read Psalm 25:9 SEV in parallel  
Psalm 25:9 SVV
Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
Read Psalm 25 SVV  |  Read Psalm 25:9 SVV in parallel  
Psalm 25:9 DBY
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Read Psalm 25 DBY  |  Read Psalm 25:9 DBY in parallel  
Psalm 25:9 VUL
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
Read Psalm 25 VUL  |  Read Psalm 25:9 VUL in parallel  
Psalm 25:9 MSG
He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.
Read Psalm 25 MSG  |  Read Psalm 25:9 MSG in parallel  
Psalm 25:9 TMB
The meek will He guide in judgment, and the meek will He teach His way.
Read Psalm 25 TMB  |  Read Psalm 25:9 TMB in parallel  
Psalm 25:9 TNIV
He guides the humble in what is right and teaches them his way.
Read Psalm 25 TNIV  |  Read Psalm 25:9 TNIV in parallel  
Psalm 25:9 WEB
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Read Psalm 25 WEB  |  Read Psalm 25:9 WEB in parallel  
Psalm 25:9 WYC
He shall (ad)dress meek men in doom; he shall teach mild men his ways. (He shall direct the humble in their judgement; he shall teach the humble his ways.)
Read Psalm 25 WYC  |  Read Psalm 25:9 WYC in parallel  
Psalm 25:9 YLT
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
Read Psalm 25 YLT  |  Read Psalm 25:9 YLT in parallel  

Psalms 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

Confidence in prayer. (1-7) Prayer for remission of sins. (8-14) For help in affliction. (15-22)

Verses 1-7 In worshipping God, we must lift up our souls to him. It is certain that none who, by a believing attendance, wait on God, and, by a believing hope, wait for him, shall be ashamed of it. The most advanced believer both needs and desires to be taught of God. If we sincerely desire to know our duty, with resolution to do it, we may be sure that God will direct us in it. The psalmist is earnest for the pardon of his sins. When God pardons sin, he is said to remember it no more, which denotes full remission. It is God's goodness, and not ours, his mercy, and not our merit, that must be our plea for the pardon of sin, and all the good we need. This plea we must rely upon, feeling our own unworthiness, and satisfied of the riches of God's mercy and grace. How boundless is that mercy which covers for ever the sins and follies of a youth spent without God and without hope! Blessed be the Lord, the blood of the great Sacrifice can wash away every stain.

Verses 8-14 We are all sinners; and Christ came into the world to save sinners, to teach sinners, to call sinners to repentance. We value a promise by the character of him that makes it; we therefore depend upon God's promises. All the paths of the Lord, that is, all his promises and all his providences, are mercy and truth. In all God's dealings his people may see his mercy displayed, and his word fulfilled, whatever afflictions they are now exercised with. All the paths of the Lord are mercy and truth; and so it will appear when they come to their journey's end. Those that are humble, that distrust themselves, and desire to be taught and to follow Divine guidance, these he will guide in judgment, that is, by the rule of the written word, to find rest for their souls in the Saviour. Even when the body is sick, and in pain, the soul may be at ease in God.

Verses 15-22 The psalmist concludes, as he began, with expressing dependence upon God, and desire toward him. It is good thus to hope, and quietly to wait for the salvation of the Lord. And if God turns to us, no matter who turns from us. He pleads his own integrity. Though guilty before God, yet, as to his enemies, he had the testimony of conscience that he had done them no wrong. God would, at length, give Israel rest from all their enemies round about. In heaven, God's Israel will be perfectly redeemed from all troubles. Blessed Saviour, thou hast graciously taught us that without thee we can do nothing. Do thou teach us how to pray, how to appear before thee in the way which thou shalt choose, and how to lift up our whole hearts and desires after thee, for thou art the Lord our righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use