Compare Translations for Psalm 3:4

Psalm 3:4 BBE
I send up a cry to the Lord with my voice, and he gives me an answer from his holy hill. (Selah.)
Read Psalm 3 BBE  |  Read Psalm 3:4 BBE in parallel  
Psalm 3:4 KJV
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Read Psalm 3 KJV  |  Read Psalm 3:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 3:4 LUT
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Read Psalm 3 LUT  |  Read Psalm 3:4 LUT in parallel  
Psalm 3:4 NKJV
I cried to the Lord with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah
Read Psalm 3 NKJV  |  Read Psalm 3:4 NKJV in parallel  
Psalm 3:4 NRS
I cry aloud to the Lord, and he answers me from his holy hill. (Selah)
Read Psalm 3 NRS  |  Read Psalm 3:4 NRS in parallel  
Psalm 3:4 ASV
I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. [Selah
Read Psalm 3 ASV  |  Read Psalm 3:4 ASV in parallel  
Psalm 3:4 CJB
With my voice I call out to ADONAI, and he answers me from his holy hill. (Selah)
Read Psalm 3 CJB  |  Read Psalm 3:4 CJB in parallel  
Psalm 3:4 RHE
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
Read Psalm 3 RHE  |  Read Psalm 3:4 RHE in parallel  
Psalm 3:4 ELB
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Read Psalm 3 ELB  |  Read Psalm 3:4 ELB in parallel  
Psalm 3:4 ESV
I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah
Read Psalm 3 ESV  |  Read Psalm 3:4 ESV in parallel  
Psalm 3:4 GDB
Io ho colla mia voce gridato al Signore, Ed egli mi ha risposto dal monte della sua santità. Sela.
Read Psalm 3 GDB  |  Read Psalm 3:4 GDB in parallel  
Psalm 3:4 GW
call aloud to the LORD, and he answers me from his holy mountain. Selah
Read Psalm 3 GW  |  Read Psalm 3:4 GW in parallel  
Psalm 3:4 GNT
I call to the Lord for help, and from his sacred hill he answers me.
Read Psalm 3 GNT  |  Read Psalm 3:4 GNT in parallel  
Psalm 3:4 HNV
I cry to the LORD with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.
Read Psalm 3 HNV  |  Read Psalm 3:4 HNV in parallel  
Psalm 3:4 CSB
I cry aloud to the Lord, and He answers me from His holy mountain. Selah
Read Psalm 3 CSB  |  Read Psalm 3:4 CSB in parallel  
Psalm 3:4 BLA
Con mi voz clamé al SEÑOR, y El me respondió desde su santo monte. (Selah)
Read Psalm 3 BLA  |  Read Psalm 3:4 BLA in parallel  
Psalm 3:4 RVR
Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
Read Psalm 3 RVR  |  Read Psalm 3:4 RVR in parallel  
Psalm 3:4 LSG
De ma voix je crie ? l'?ternel, Et il me r?pond de sa montagne sainte. -Pause.
Read Psalm 3 LSG  |  Read Psalm 3:4 LSG in parallel  
Psalm 3:4 NAS
I was crying to the LORD with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah.
Read Psalm 3 NAS  |  Read Psalm 3:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 3:4 NCV
I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain.Selah
Read Psalm 3 NCV  |  Read Psalm 3:4 NCV in parallel  
Psalm 3:4 NIRV
I call out to the Lord. He answers me from his holy hill. "Selah"
Read Psalm 3 NIRV  |  Read Psalm 3:4 NIRV in parallel  
Psalm 3:4 NIV
To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. "Selah"
Read Psalm 3 NIV  |  Read Psalm 3:4 NIV in parallel  
Psalm 3:4 NLT
I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude
Read Psalm 3 NLT  |  Read Psalm 3:4 NLT in parallel  
Psalm 3:4 OST
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
Read Psalm 3 OST  |  Read Psalm 3:4 OST in parallel  
Psalm 3:4 RSV
I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. [Selah]
Read Psalm 3 RSV  |  Read Psalm 3:4 RSV in parallel  
Psalm 3:4 RIV
Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. Sela.
Read Psalm 3 RIV  |  Read Psalm 3:4 RIV in parallel  
Psalm 3:4 SEV
Con mi voz clamé al SEÑOR, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
Read Psalm 3 SEV  |  Read Psalm 3:4 SEV in parallel  
Psalm 3:4 SVV
Doch Gij, HEERE! zijt een Schild voor mij, mijn eer, en Die mijn hoofd opheft.
Read Psalm 3 SVV  |  Read Psalm 3:4 SVV in parallel  
Psalm 3:4 DBY
With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
Read Psalm 3 DBY  |  Read Psalm 3:4 DBY in parallel  
Psalm 3:4 VUL
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
Read Psalm 3 VUL  |  Read Psalm 3:4 VUL in parallel  
Psalm 3:4 MSG
With all my might I shout up to God, His answers thunder from the holy mountain.
Read Psalm 3 MSG  |  Read Psalm 3:4 MSG in parallel  
Psalm 3:4 WBT
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. Selah.
Read Psalm 3 WBT  |  Read Psalm 3:4 WBT in parallel  
Psalm 3:4 TMB
I cried unto the LORD with my voice, and He heard me from His holy hill. Selah
Read Psalm 3 TMB  |  Read Psalm 3:4 TMB in parallel  
Psalm 3:4 TNIV
I call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.
Read Psalm 3 TNIV  |  Read Psalm 3:4 TNIV in parallel  
Psalm 3:4 WEB
I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.
Read Psalm 3 WEB  |  Read Psalm 3:4 WEB in parallel  
Psalm 3:4 WYC
With my voice I cried to the Lord; and he heard me from his holy hill. (I cried to the Lord with my voice; and he answered me from his holy hill.)
Read Psalm 3 WYC  |  Read Psalm 3:4 WYC in parallel  
Psalm 3:4 YLT
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
Read Psalm 3 YLT  |  Read Psalm 3:4 YLT in parallel  

Psalms 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

David complains to God of his enemies, and confides in God. (1-3) He triumphs over his fears, and gives God the glory, and takes to himself the comfort. (4-8)

Verses 1-3 An active believer, the more he is beaten off from God, either by the rebukes of providence, or the reproaches of enemies, the faster hold he will take, and the closer will he cleave to him. A child of God startles at the very thought of despairing of help in God. See what God is to his people, what he will be, what they have found him, what David found in him. 1. Safety; a shield for me; which denotes the advantage of that protection. 2. Honour; those whom God owns for his, have true honour put upon them. 3. Joy and deliverance. If, in the worst of times, God's people can lift up their heads with joy, knowing that all shall work for good to them, they will own God as giving them both cause and hearts to rejoice.

Verses 4-8 Care and grief do us good, when they engage us to pray to God, as in earnest. David had always found God ready to answer his prayers. Nothing can fix a gulf between the communications of God's grace towards us, and the working of his grace in us; between his favour and our faith. He had always been very safe under the Divine protection. This is applicable to the common mercies of every night, for which we ought to give thanks every morning. Many lie down, and cannot sleep, through pain of body, or anguish of mind, or the continual alarms of fear in the night. But it seems here rather to be meant of the calmness of David's spirit, in the midst of his dangers. The Lord, by his grace and the consolations of his Spirit, made him easy. It is a great mercy, when we are in trouble, to have our minds stayed upon God. Behold the Son of David composing himself to his rest upon the cross, that bed of sorrows; commending his Spirit into the Father's hands in full confidence of a joyful resurrection. Behold this, O Christian: let faith teach thee how to sleep, and how to die; while it assures thee that as sleep is a short death, so death is only a longer sleep; the same God watches over thee, in thy bed and in thy grave. David's faith became triumphant. He began the psalm with complaints of the strength and malice of his enemies; but concludes with rejoicing in the power and grace of his God, and now sees more with him than against him. Salvation belongeth unto the Lord; he has power to save, be the danger ever so great. All that have the Lord for their God, are sure of salvation; for he who is their God, is the God of Salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use