Compare Translations for Psalm 33:21

Psalm 33:21 BBE
For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Read Psalm 33 BBE  |  Read Psalm 33:21 BBE in parallel  
Psalm 33:21 RHE
(32-21) For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
Read Psalm 33 RHE  |  Read Psalm 33:21 RHE in parallel  
Psalm 33:21 KJV
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Read Psalm 33 KJV  |  Read Psalm 33:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 33:21 NKJV
For our heart shall rejoice in Him, Because we have trusted in His holy name.
Read Psalm 33 NKJV  |  Read Psalm 33:21 NKJV in parallel  
Psalm 33:21 NRS
Our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
Read Psalm 33 NRS  |  Read Psalm 33:21 NRS in parallel  
Psalm 33:21 ASV
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
Read Psalm 33 ASV  |  Read Psalm 33:21 ASV in parallel  
Psalm 33:21 CJB
For in him our hearts rejoice, because we trust in his holy name.
Read Psalm 33 CJB  |  Read Psalm 33:21 CJB in parallel  
Psalm 33:21 ELB
Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
Read Psalm 33 ELB  |  Read Psalm 33:21 ELB in parallel  
Psalm 33:21 ESV
For our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
Read Psalm 33 ESV  |  Read Psalm 33:21 ESV in parallel  
Psalm 33:21 GDB
Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
Read Psalm 33 GDB  |  Read Psalm 33:21 GDB in parallel  
Psalm 33:21 GW
In him our hearts find joy. In his holy name we trust.
Read Psalm 33 GW  |  Read Psalm 33:21 GW in parallel  
Psalm 33:21 GNT
We are glad because of him; we trust in his holy name.
Read Psalm 33 GNT  |  Read Psalm 33:21 GNT in parallel  
Psalm 33:21 HNV
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
Read Psalm 33 HNV  |  Read Psalm 33:21 HNV in parallel  
Psalm 33:21 CSB
For our hearts rejoice in Him, because we trust in His holy name.
Read Psalm 33 CSB  |  Read Psalm 33:21 CSB in parallel  
Psalm 33:21 BLA
pues en El se regocija nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
Read Psalm 33 BLA  |  Read Psalm 33:21 BLA in parallel  
Psalm 33:21 RVR
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
Read Psalm 33 RVR  |  Read Psalm 33:21 RVR in parallel  
Psalm 33:21 LSG
Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
Read Psalm 33 LSG  |  Read Psalm 33:21 LSG in parallel  
Psalm 33:21 LUT
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
Read Psalm 33 LUT  |  Read Psalm 33:21 LUT in parallel  
Psalm 33:21 NAS
For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.
Read Psalm 33 NAS  |  Read Psalm 33:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 33:21 NCV
We rejoice in him, because we trust his holy name.
Read Psalm 33 NCV  |  Read Psalm 33:21 NCV in parallel  
Psalm 33:21 NIRV
Our hearts are full of joy because of him. We trust in him, because he is holy.
Read Psalm 33 NIRV  |  Read Psalm 33:21 NIRV in parallel  
Psalm 33:21 NIV
In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
Read Psalm 33 NIV  |  Read Psalm 33:21 NIV in parallel  
Psalm 33:21 NLT
In him our hearts rejoice, for we are trusting in his holy name.
Read Psalm 33 NLT  |  Read Psalm 33:21 NLT in parallel  
Psalm 33:21 OST
Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom.
Read Psalm 33 OST  |  Read Psalm 33:21 OST in parallel  
Psalm 33:21 RSV
Yea, our heart is glad in him, because we trust in his holy name.
Read Psalm 33 RSV  |  Read Psalm 33:21 RSV in parallel  
Psalm 33:21 RIV
In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
Read Psalm 33 RIV  |  Read Psalm 33:21 RIV in parallel  
Psalm 33:21 SEV
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
Read Psalm 33 SEV  |  Read Psalm 33:21 SEV in parallel  
Psalm 33:21 SVV
Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
Read Psalm 33 SVV  |  Read Psalm 33:21 SVV in parallel  
Psalm 33:21 DBY
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Read Psalm 33 DBY  |  Read Psalm 33:21 DBY in parallel  
Psalm 33:21 VUL
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
Read Psalm 33 VUL  |  Read Psalm 33:21 VUL in parallel  
Psalm 33:21 MSG
What's more, our hearts brim with joy since we've taken for our own his holy name.
Read Psalm 33 MSG  |  Read Psalm 33:21 MSG in parallel  
Psalm 33:21 WBT
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Read Psalm 33 WBT  |  Read Psalm 33:21 WBT in parallel  
Psalm 33:21 TMB
For our heart shall rejoice in Him, because we have trusted in His holy name.
Read Psalm 33 TMB  |  Read Psalm 33:21 TMB in parallel  
Psalm 33:21 TNIV
In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
Read Psalm 33 TNIV  |  Read Psalm 33:21 TNIV in parallel  
Psalm 33:21 WEB
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
Read Psalm 33 WEB  |  Read Psalm 33:21 WEB in parallel  
Psalm 33:21 WYC
For our heart shall be glad in him; and we shall have hope in his holy name. (And our hearts shall be glad in him; for we have trust in his holy name.)
Read Psalm 33 WYC  |  Read Psalm 33:21 WYC in parallel  
Psalm 33:21 YLT
For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
Read Psalm 33 YLT  |  Read Psalm 33:21 YLT in parallel  

Psalms 33 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 33

God to be praised. (1-11) His people encouraged by his power. (12-22)

Verses 1-11 Holy joy is the heart and soul of praise, and that is here pressed upon the righteous. Thankful praise is the breath and language of holy joy. Religious songs are proper expressions of thankful praise. Every endowment we possess, should be employed with all our skill and earnestness in God's service. His promises are all wise and good. His word is right, and therefore we are only in the right when we agree with it. His works are all done in truth. He is the righteous Lord, therefore loveth righteousness. What a pity it is that this earth, which is so full of the proofs and instances of God's goodness, should be so empty of his praises; and that of the multitudes who live upon his bounty, there are so few who live to his glory! What the Lord does, he does to purpose; it stands fast. He overrules all the counsels of men, and makes them serve his counsels; even that is fulfilled, which to us is most surprising, the eternal counsel of God, nor can any thing prevent its coming to pass.

Verses 12-22 All the motions and operations of the souls of men, which no mortals know but themselves, God knows better than they do. Their hearts, as well as their times, are all in his hand; he formed the spirit of each man within him. All the powers of the creature depend upon him, and are of no account, of no avail at all, without him. If we make God's favour sure towards us, then we need not fear whatever is against us. We are to give to him the glory of his special grace. All human devices for the salvation of our souls are vain; but the Lord's watchful eye is over those whose conscientious fear of his name proceeds from a believing hope in his mercy. In difficulties they shall be helped; in dangers they shall not receive any real damage. Those that fear God and his wrath, must hope in God and his mercy; for there is no flying from him, but by flying to him. Let thy mercy, O Lord, be upon us; let us always have the comfort and benefit, not according to our merits, but according to the promise which thou hast in thy word given to us, and according to the faith thou hast by thy Spirit and grace wrought in us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use