Compare Translations for Psalm 34:1

Psalm 34:1 CSB
I will praise the Lord at all times; His praise will always be on my lips.
Read Psalm 34 CSB  |  Read Psalm 34:1 CSB in parallel  
Psalm 34:1 KJV
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 KJV  |  Read Psalm 34:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 34:1 RVR
BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
Read Psalm 34 RVR  |  Read Psalm 34:1 RVR in parallel  
Psalm 34:1 NLT
A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away. I will praise the LORD at all times. I will constantly speak his praises.
Read Psalm 34 NLT  |  Read Psalm 34:1 NLT in parallel  
Psalm 34:1 NRS
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 NRS  |  Read Psalm 34:1 NRS in parallel  
Psalm 34:1 ASV
I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 ASV  |  Read Psalm 34:1 ASV in parallel  
Psalm 34:1 BBE
I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
Read Psalm 34 BBE  |  Read Psalm 34:1 BBE in parallel  
Psalm 34:1 CJB
By David, when he pretended to be insane before Avimelekh, who then drove him away; so he left: I will bless ADONAI at all times; his praise will always be in my mouth.
Read Psalm 34 CJB  |  Read Psalm 34:1 CJB in parallel  
Psalm 34:1 RHE
(33-1) <For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way.> (33-2) I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
Read Psalm 34 RHE  |  Read Psalm 34:1 RHE in parallel  
Psalm 34:1 ELB
Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und dieser ihn wegtrieb, und er fortging. Jehova will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.
Read Psalm 34 ELB  |  Read Psalm 34:1 ELB in parallel  
Psalm 34:1 ESV
I will bless the LORDat all times; his praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 ESV  |  Read Psalm 34:1 ESV in parallel  
Psalm 34:1 GDB
Salmo di Davide, intorno a ciò ch’egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode sarà sempre nella mia bocca.
Read Psalm 34 GDB  |  Read Psalm 34:1 GDB in parallel  
Psalm 34:1 GW
I will thank the LORD at all times. My mouth will always praise him.
Read Psalm 34 GW  |  Read Psalm 34:1 GW in parallel  
Psalm 34:1 GNT
I will always thank the Lord; I will never stop praising him.
Read Psalm 34 GNT  |  Read Psalm 34:1 GNT in parallel  
Psalm 34:1 HNV
<> I will bless the LORD at all times. His praise will always be in my mouth.
Read Psalm 34 HNV  |  Read Psalm 34:1 HNV in parallel  
Psalm 34:1 BLA
Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; continuamente estará su alabanza en mi boca.
Read Psalm 34 BLA  |  Read Psalm 34:1 BLA in parallel  
Psalm 34:1 LSG
De David. Lorsqu'il contrefit l'insens? en pr?sence d'Abim?lec, et qu'il s'en alla chass? par lui. Je b?nirai l'?ternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Read Psalm 34 LSG  |  Read Psalm 34:1 LSG in parallel  
Psalm 34:1 LUT
Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
Read Psalm 34 LUT  |  Read Psalm 34:1 LUT in parallel  
Psalm 34:1 NAS
I will bless the LORD at all times ; His praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 NAS  |  Read Psalm 34:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 34:1 NCV
I will praise the Lord at all times; his praise is always on my lips.
Read Psalm 34 NCV  |  Read Psalm 34:1 NCV in parallel  
Psalm 34:1 NIRV
I will thank the LORD at all times. My lips will always praise him.
Read Psalm 34 NIRV  |  Read Psalm 34:1 NIRV in parallel  
Psalm 34:1 NIV
I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
Read Psalm 34 NIV  |  Read Psalm 34:1 NIV in parallel  
Psalm 34:1 NKJV
A Psalm of David when he pretended madness before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 NKJV  |  Read Psalm 34:1 NKJV in parallel  
Psalm 34:1 OST
Psaume de David; lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec et que, chassé par lui, il s'en alla.
Read Psalm 34 OST  |  Read Psalm 34:1 OST in parallel  
Psalm 34:1 RSV
A Psalm of David, when he feigned madness before Abimelech, so that he drove him out, and he went away. I will bless the LORD at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 RSV  |  Read Psalm 34:1 RSV in parallel  
Psalm 34:1 RIV
Di Davide, quando si finse insensato davanti ad Abimelec e, cacciato da lui, se ne andò. Io benedirò l’Eterno in ogni tempo; la sua lode sarà del continuo nella mia bocca.
Read Psalm 34 RIV  |  Read Psalm 34:1 RIV in parallel  
Psalm 34:1 SEV
De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
Read Psalm 34 SEV  |  Read Psalm 34:1 SEV in parallel  
Psalm 34:1 SVV
Een psalm van David, als hij zijn gelaat veranderd had voor het aangezicht van Abimelech, die hem wegjoeg, dat hij doorging.
Read Psalm 34 SVV  |  Read Psalm 34:1 SVV in parallel  
Psalm 34:1 DBY
{[A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed.} I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 DBY  |  Read Psalm 34:1 DBY in parallel  
Psalm 34:1 VUL
huic David iudica Domine nocentes me expugna expugnantes me
Read Psalm 34 VUL  |  Read Psalm 34:1 VUL in parallel  
Psalm 34:1 MSG
I bless God every chance I get; my lungs expand with his praise.
Read Psalm 34 MSG  |  Read Psalm 34:1 MSG in parallel  
Psalm 34:1 WBT
[A Psalm] of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
Read Psalm 34 WBT  |  Read Psalm 34:1 WBT in parallel  
Psalm 34:1 TMB
<> I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Read Psalm 34 TMB  |  Read Psalm 34:1 TMB in parallel  
Psalm 34:1 TNIV
I will extol the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
Read Psalm 34 TNIV  |  Read Psalm 34:1 TNIV in parallel  
Psalm 34:1 WEB
<> I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
Read Psalm 34 WEB  |  Read Psalm 34:1 WEB in parallel  
Psalm 34:1 WYC
To David, when he changed his mouth, or his word, before Abimelech, and he drove out David, and he went forth. I shall bless the Lord in all time; ever[more] his praising be in my mouth. (To David, when he changed his face, and his words, before Abimelech, who then drove David out, and so he went forth. I shall always bless the Lord; his praises shall be in my mouth forevermore.)
Read Psalm 34 WYC  |  Read Psalm 34:1 WYC in parallel  
Psalm 34:1 YLT
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
Read Psalm 34 YLT  |  Read Psalm 34:1 YLT in parallel  

Psalms 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

David praises God, and encourages to trust him. (1-10) He exhorts to fear. (11-22)

Verses 1-10 If we hope to spend eternity in praising God, it is fit that we should spend much of our time here in this work. He never said to any one, Seek ye me in vain. David's prayers helped to silence his fears; many besides him have looked unto the Lord by faith and prayer, and it has wonderfully revived and comforted them. When we look to the world, we are perplexed, and at a loss. But on looking to Christ depends our whole salvation, and all things needful thereunto do so also. This poor man, whom no man looked upon with any respect, or looked after with any concern, was yet welcome to the throne of grace; the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. The holy angels minister to the saints, and stand for them against the powers of darkness. All the glory be to the Lord of the angels. By taste and sight we both make discoveries, and have enjoyment; Taste and see God's goodness; take notice of it, and take the comfort of it. He makes all truly blessed that trust in him. As to the things of the other world, they shall have grace sufficient for the support of spiritual life. And as to this life, they shall have what is necessary from the hand of God. Paul had all, and abounded, because he was content, ( Philippians 4:11-18 ) . Those who trust to themselves, and think their own efforts sufficient for them, shall want; but they shall be fed who trust in the Lord. Those shall not want, who with quietness work, and mind their own business.

Verses 11-22 Let young persons set out in life with learning the fear of the Lord, if they desire true comfort here, and eternal happiness hereafter. Those will be most happy who begin the soonest to serve so good a Master. All aim to be happy. Surely this must look further than the present world; for man's life on earth consists but of few days, and those full of trouble. What man is he that would see the good of that where all bliss is perfect? Alas! few have this good in their thoughts. That religion promises best which creates watchfulness over the heart and over the tongue. It is not enough not to do hurt, we must study to be useful, and to live to some purpose; we must seek peace and pursue it; be willing to deny ourselves a great deal for peace' sake. It is the constant practice of real believers, when in distress, to cry unto God, and it is their constant comfort that he hears them. The righteous are humbled for sin, and are low in their own eyes. Nothing is more needful to true godliness than a contrite heart, broken off from every self-confidence. In this soil every grace will flourish, and nothing can encourage such a one but the free, rich grace of the gospel of Jesus Christ. The righteous are taken under the special protection of the Lord, yet they have their share of crosses in this world, and there are those that hate them. Both from the mercy of Heaven, and the malice of hell, the afflictions of the righteous must be many. But whatever troubles befal them, shall not hurt their souls, for God keeps them from sinning in troubles. No man is desolate, but he whom God has forsaken.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use