1
A Psalm of David when he pretended madness before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
1
By David, when he pretended to be insane before Avimelekh, who then drove him away; so he left: I will bless ADONAI at all times; his praise will always be in my mouth.
1
{[A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed.} I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
1
(33-1) <For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way.> (33-2) I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
1
A Psalm of David, when he feigned madness before Abimelech, so that he drove him out, and he went away. I will bless the LORD at all times; his praise shall continually be in my mouth.
1
A Psalm of David, when he feigned madness before Abimelech, so that he drove him out, and he went away. I will bless the LORD at all times; his praise shall continually be in my mouth.
1
[A Psalm] of David, when he changed his behavior before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.
1
To David, when he changed his mouth, or his word, before Abimelech, and he drove out David, and he went forth. I shall bless the Lord in all time; ever[more] his praising be in my mouth. (To David, when he changed his face, and his words, before Abimelech, who then drove David out, and so he went forth. I shall always bless the Lord; his praises shall be in my mouth forevermore.)
1
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.