Compare Translations for Psalm 36:3

Psalm 36:3 ASV
The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise [and] to do good.
Read Psalm 36 ASV  |  Read Psalm 36:3 ASV in parallel  
Psalm 36:3 CJB
His words are wrong and deceitful; he has stopped being wise and doing good.
Read Psalm 36 CJB  |  Read Psalm 36:3 CJB in parallel  
Psalm 36:3 KJV
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise , and to do good .
Read Psalm 36 KJV  |  Read Psalm 36:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:3 NKJV
The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 NKJV  |  Read Psalm 36:3 NKJV in parallel  
Psalm 36:3 NRS
The words of their mouths are mischief and deceit; they have ceased to act wisely and do good.
Read Psalm 36 NRS  |  Read Psalm 36:3 NRS in parallel  
Psalm 36:3 BBE
In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Read Psalm 36 BBE  |  Read Psalm 36:3 BBE in parallel  
Psalm 36:3 RHE
(35-4) The words of his mouth are iniquity and guile: he would not understand that he might do well.
Read Psalm 36 RHE  |  Read Psalm 36:3 RHE in parallel  
Psalm 36:3 ELB
Frevel und Trug sind die Worte seines Mundes; er hat es aufgegeben, verständig zu sein, Gutes zu tun.
Read Psalm 36 ELB  |  Read Psalm 36:3 ELB in parallel  
Psalm 36:3 ESV
The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
Read Psalm 36 ESV  |  Read Psalm 36:3 ESV in parallel  
Psalm 36:3 GDB
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene.
Read Psalm 36 GDB  |  Read Psalm 36:3 GDB in parallel  
Psalm 36:3 GW
The words from his mouth are [nothing but] trouble and deception. He has stopped doing what is wise and good.
Read Psalm 36 GW  |  Read Psalm 36:3 GW in parallel  
Psalm 36:3 GNT
Their speech is wicked and full of lies; they no longer do what is wise and good.
Read Psalm 36 GNT  |  Read Psalm 36:3 GNT in parallel  
Psalm 36:3 HNV
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 HNV  |  Read Psalm 36:3 HNV in parallel  
Psalm 36:3 CSB
The words of his mouth are malicious and deceptive; he has stopped acting wisely and doing good.
Read Psalm 36 CSB  |  Read Psalm 36:3 CSB in parallel  
Psalm 36:3 BLA
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño; ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
Read Psalm 36 BLA  |  Read Psalm 36:3 BLA in parallel  
Psalm 36:3 RVR
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
Read Psalm 36 RVR  |  Read Psalm 36:3 RVR in parallel  
Psalm 36:3 LSG
Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses; Il renonce ? agir avec sagesse, ? faire le bien.
Read Psalm 36 LSG  |  Read Psalm 36:3 LSG in parallel  
Psalm 36:3 LUT
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten; {~}
Read Psalm 36 LUT  |  Read Psalm 36:3 LUT in parallel  
Psalm 36:3 NAS
The words of his mouth are wickedness and deceit ; He has ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 NAS  |  Read Psalm 36:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 36:3 NCV
Their words are wicked lies; they are no longer wise or good.
Read Psalm 36 NCV  |  Read Psalm 36:3 NCV in parallel  
Psalm 36:3 NIRV
His mouth speaks words that are evil and false. He has stopped being wise. He has stopped doing good.
Read Psalm 36 NIRV  |  Read Psalm 36:3 NIRV in parallel  
Psalm 36:3 NIV
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 NIV  |  Read Psalm 36:3 NIV in parallel  
Psalm 36:3 NLT
Everything they say is crooked and deceitful. They refuse to act wisely or do what is good.
Read Psalm 36 NLT  |  Read Psalm 36:3 NLT in parallel  
Psalm 36:3 OST
Car il se flatte lui-même à ses propres yeux, pour accomplir son péché, pour exercer sa haine.
Read Psalm 36 OST  |  Read Psalm 36:3 OST in parallel  
Psalm 36:3 RSV
The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good.
Read Psalm 36 RSV  |  Read Psalm 36:3 RSV in parallel  
Psalm 36:3 RIV
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
Read Psalm 36 RIV  |  Read Psalm 36:3 RIV in parallel  
Psalm 36:3 SEV
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
Read Psalm 36 SEV  |  Read Psalm 36:3 SEV in parallel  
Psalm 36:3 SVV
Want hij vleit zichzelven in zijn ogen, als men zijn ongerechtigheid bevindt, die te haten is.
Read Psalm 36 SVV  |  Read Psalm 36:3 SVV in parallel  
Psalm 36:3 DBY
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
Read Psalm 36 DBY  |  Read Psalm 36:3 DBY in parallel  
Psalm 36:3 VUL
spera in Domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eius
Read Psalm 36 VUL  |  Read Psalm 36:3 VUL in parallel  
Psalm 36:3 MSG
Words gutter from his mouth, dishwater dirty. Can't remember when he did anything decent.
Read Psalm 36 MSG  |  Read Psalm 36:3 MSG in parallel  
Psalm 36:3 WBT
The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, [and] to do good.
Read Psalm 36 WBT  |  Read Psalm 36:3 WBT in parallel  
Psalm 36:3 TMB
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 TMB  |  Read Psalm 36:3 TMB in parallel  
Psalm 36:3 TNIV
The words of their mouths are wicked and deceitful; they have ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 TNIV  |  Read Psalm 36:3 TNIV in parallel  
Psalm 36:3 WEB
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Read Psalm 36 WEB  |  Read Psalm 36:3 WEB in parallel  
Psalm 36:3 WYC
The words of his mouth be wickedness and guile; he would not understand to do well. (The words of his mouth be wicked and deceitful; he desireth not to understand, or to do good.)
Read Psalm 36 WYC  |  Read Psalm 36:3 WYC in parallel  
Psalm 36:3 YLT
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently -- to do good.
Read Psalm 36 YLT  |  Read Psalm 36:3 YLT in parallel  

Psalms 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The bad state of the wicked. (1-4) The goodness of God. (5-12)

Verses 1-4 From this psalm our hearts should be duly affected with hatred of sin, and seek satisfaction in God's loving-kindness. Here is the root of bitterness, from which all the wickedness of wicked men comes. It takes rise from contempt of God, and the want of due regard to him. Also from the deceit they put upon their own souls. Let us daily beg of God to preserve us from self-flattery. Sin is very hurtful to the sinner himself, and therefore ought to be hateful; but it is not so. It is no marvel, if those that deceive themselves, seek to deceive all mankind; to whom will they be true, who are false to their own souls? It is bad to do mischief, but worse to devise it, to do it with plot and management. If we willingly banish holy meditations in our solitary hours, Satan will soon occupy our minds with sinful imaginations. Hardened sinners stand to what they have done, as though they could justify it before God himself.

Verses 5-12 Men may shut up their compassion, yet, with God we shall find mercy. This is great comfort to all believers, plainly to be seen, and not to be taken away. God does all wisely and well; but what he does we know not now, it is time enough to know hereafter. God's loving-kindness is precious to the saints. They put themselves under his protection, and then are safe and easy. Gracious souls, though still desiring more of God, never desire more than God. The gifts of Providence so far satisfy them, that they are content with such things as they have. The benefit of holy ordinances is sweet to a sanctified soul, and strengthening to the spiritual and Divine life. But full satisfaction is reserved for the future state. Their joys shall be constant. God not only works in them a gracious desire for these pleasures, but by his Spirit fills their souls with joy and peace in believing. He quickens whom he will; and whoever will, may come, and take from him of the waters of life freely. May we know, and love, and uprightly serve the Lord; then no proud enemy, on earth or from hell, shall separate us from his love. Faith calleth things that are not, as though they were. It carries us forward to the end of time; it shows us the Lord, on his throne of judgment; the empire of sin fallen to rise no more.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use